當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 皇後樂隊波西米亞狂想曲完整歌詞翻譯

皇後樂隊波西米亞狂想曲完整歌詞翻譯

is this the real life -

難道這是真的?

is this just fantasy -

難道這只是幻覺?

caught in a landslide -

山崩地裂

no escape from reality -

無路可逃

open your eyes

睜開眼睛

look up to the skies and see -

仰望天空

i'm just a poor boy, i need no sympathy -

我只是壹個窮孩子, 我不需要同情

because i'm easy come, easy go,

來得快,去得易

a little high, little low,

有時神氣,有時謙卑

anyway the wind blows, doesn't really matter to me,

風向何處吹, 和我沒什麽關系

- to me -,

mama, just killed a man,

媽媽.我剛剛殺了人

put a gun against his head,

槍指著他的頭

pulled my trigger, now he's dead,

扣下了槍板, 現在他已經死了.

mama, life had just begun,

媽媽 , 生活才剛剛開始

but now i've gone and thrown it all away -

但我卻把它全毀了

mama, ooo,

媽媽

didn't mean to make you cry -

我不想讓妳哭泣

if i'm not back again this time tomorrow -

如果明天我沒有回家

carry on, carry on, as if nothing really matters -

妳要活下去, 就當什麽事情都沒發生

too late, my time has come,

太遲了 , 時間到了

sends shivers down my spine,

我的脊背開始顫抖

body's aching all the time,

全省酸痛

goodbye everybody - i've got to go -

再見, 我要走了

gotta leave you all behind and face the truth -

離開妳們, 去面對現實

mama, ooo -

媽媽

i don't want to die,

我不想死

i sometimes wish i'd never been born at all -

有時候我希望我從來沒有來過這個世界

i see a little silhouetto of a man,

我看到了壹個人的側影

scaramouche, scaramouche will you do the fandango -

(膽小鬼,膽小鬼, 妳要跳西班牙舞麽)

thunderbolt and lightning - very very frightening me -

電閃雷鳴, 嚇壞了我 ,嚇壞了我

galileo, galileo,

galileo, galileo

galileo figaro - magnifico -

but i'm just a poor boy and nobody loves me -

我只是壹個窮孩子, 沒人喜歡我

he's just a poor boy from a poor family -

(他只是壹個可憐的孩子, 來自壹個窮困的家庭)

spare him his life from this monstrosity -

寬恕他吧, 這個畸形的人!

easy come easy go -, will you let me go -

來得快,去得易 --讓我走嗎?

bismillah! no -, we will not let you go - let him go -

(真主)不,我不會讓妳走!------(讓他走吧)

bismillah! we will not let you go - let him go

(真主) 我們不會讓妳走!-------(讓他走)

bismillah! we will not let you go - let me go

(真主)我們不會讓妳走!-------(讓我走)

will not let you go - let me go

不讓妳走!-------讓我走!

will not let you go - let me go

不讓妳走!-----讓我走!

no, no, no, no, no, no, no -

不,不,不, -

mama mia, mama mia, mama mia let me go -

媽媽米亞, 快讓我走!!

beelzebub has a devil put aside for me, for me -

魔鬼正在向我逼近,逼近

for me -

so you think you can stone me and spit in my eye -

妳以為妳能朝我丟石子吐口水嗎!

so you think you can love me and leave me to die -

妳以為妳能壹邊說愛我, 壹邊卻任我去死嗎?

oh baby - can't do this to me baby -

不要這樣對我

just gotta get out - just gotta get right outta here -

只要離開這裏, 只要離開這裏就好....

nothing really matters,

沒什麽大不了

anyone can see,

誰都知道

nothing really matters -, nothing really matters to me

對我來說: 壹切都沒有什麽大不了

any way the wind blows...

無論風往哪裏吹