這首詩,是詩人泰戈爾寫給妻子的情書。當時他離家千裏,孤身在外,十分思念妻兒,無數次在夢中回到妻子默勒納利妮身邊,滿懷深情地在妻子的耳畔輕聲慢語。這是壹種浪漫的、深切的愛情,也是壹種純真的、成熟的愛意。
他感嘆與妻子的相遇,為能與之相親相愛和相守感到幸運和幸福。“假如我今生無緣遇見妳,那麽,我的人生將是多麽的悔恨,我將永遠記掛著妳,世俗的壹切於我都無任何意義可言”,這是來自詩人特有的表白,也是他們情真意切的肺腑之言。
愛情能使每個人成為詩人,熱愛生活,給妳壹顆詩人的心,感受生活中於細微之處的美麗和感動。
《假如我今生無緣遇到妳》
泰戈爾
假如我今生無緣遇到妳,
就讓我永遠感到恨不相逢
讓我念念不忘,
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。
當我的日子在世界的鬧市中度過,
我的雙手捧著每日的贏利的時候,
讓我永遠覺得我是壹無所獲——
讓我念念不忘,
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。
當我坐在路邊疲乏喘息,
當我在塵土中鋪設臥具,
讓我永遠記著前面還有悠悠的長路
讓我念念不忘,
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。
當我的屋子裝飾好了、
蕭笛吹起、歡笑聲喧的時候,
讓我永遠覺得我還沒有請妳光臨
讓我念念不忘,
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。
擴展資料
泰戈爾在詩歌、體裁、語言及表現方法上能夠大膽創新,別具壹格。體裁上把現實題材處理成具有冥想因素,把冥想體裁處理為具有現實成分;體裁上,詩人創造出"故事詩"和政治抒情詩的形式;還致力於創造自由體詩。
泰戈爾善於學習和運用人民生活中的口頭語言,使詩歌的語言清新活潑;在創作方法上,他把現實主義和浪漫主義有機的結合起來,只是在抒情詩中,浪漫主義成分較重,在敘事性作品中,現實主義成分較多。
泰戈爾作品中的女性來自各種不同的種姓和階層,也有著不同的身份。如童養媳、守寡少女、陪葬寡婦、被騙失身的幼女、印度傳統家庭婦女、受過高等教育的名媛、擁有新思想的知識女性等,這些女性形象身份或單壹呈現,或揉合紛雜,往往被塑造成傳統陋習的犧牲品、美滿愛情的追逐者和作者理想中的印度新型女性。
"泰戈爾是壹個人格潔白的詩人","壹個憐憫弱者,同情於被壓迫人們的詩人","壹個鼓勵愛國精神,激起印度青年反抗英國帝國主義的詩人"。
百度百科-拉賓德拉納特·泰戈爾