基本信息
中文名
三,五,七個單詞
另壹個名字
秋風詞
作者
李珀
來源
全唐詩
王朝
唐生
全部展開
原著
三,五,七個單詞
秋風清,秋月明,
落葉聚散,西部寒鴉棲驚[2]。
相思知何時相逢,這壹夜尷尬。
註釋翻譯
給…作註解
⑷三五七言:壹種詩體,其句式為“三五五七七”格式。
⑵西部寒鴉:《本草綱目》:“善鳥,北方人稱之為西部寒鴉,冬季尤盛。”
翻譯
秋風清,秋月明。當風中的樹葉聚散時,西方寒鴉已經棲息,被明月喚醒。朋友們都盼望著相見,但不知何時,此時,在這樣的夜晚,相思之夢難以成真。
創作背景
根據安琪對《李白全集年譜》的註釋,這首詩寫於唐肅宗赴德元年(756)。也有前人認為這首詩是鄭詩儀先於李白寫的,但反對者很多。嚴羽《滄浪詩話》“詩風”壹章說:“共三百五十七言。”註自雲:“三言至七言,隋代鄭詩儀寫此詩:‘秋風清,秋月明。當落葉聚散時,西部寒鴉的棲息地充滿了驚喜。知道相思什麽時候會遇見妳,很尷尬。”“郭紹虞先生解釋道:“滄浪所謂鄭詩儀有三百五十七條言論,不知有何根據。《詩人的玉屑》壹案,並無以下句子:“秋風清”,故以“玉屑”為據。秋風清,李瑟娥太白收藏,且當是左立。”
作品欣賞
這首詩是在深秋的夜晚寫的。詩人看到皎潔的月亮高掛在天空,西方的寒鴉棲息在落葉的樹上。也許此時,詩人正思念著壹位舊情人。這種情況不禁讓詩人感到悲哀和無奈。這種心中揮之不去的愛和向往,讓詩人對相識感到遺憾。這是典型的悲秋之作。秋風、秋月、落葉、西部寒鴉烘托出悲涼的氣氛,詩人奇幻的想象和對自己內心的完美刻畫,使全詩悲涼動人。
很多人覺得這首詩的風格很像壹首小詞,有明顯的音樂特征。趙翼《玉琮考》指出其與《江南春》碑文的淵源關系。南宋時,鄧慎曾按此格局填。