唐朝:白居易
四月的世界,花兒已經枯萎,古老寺廟裏的桃花剛剛盛開。
我想找壹個能讓我生命垂危的地方,但我不知道它已經被轉移到了這裏。
翻譯:
四月是平地上花雕零的時候,山中古寺的桃花才剛剛綻放。
我常常後悔春天無處可尋,卻不知道它已經來到了這裏。
註意事項:
大林寺:位於廬山大林門,相傳為晉代高僧譚娥所建,是中國佛教勝地之壹。
人:指廬山下的平坦村落。方菲:壹朵盛開的花,也可以指花和植物美麗的春天景色。衰竭:指花朵枯萎。
山寺:指大林寺。開始:只有;剛才。
長恨:經常後悔。春歸:春天又回來了。尋找:尋找。
我不知道:出乎意料,出乎意料。轉:反轉。其中:在深山的這座廟裏。