原文
早發白帝城
壹大早,我告別了高入雲霄的江陵城,遠在千裏之外,船只有壹天。
兩岸猿猴的叫聲,還在耳邊不知不覺地不停啼叫,輕舟已過了沈重的青山。
翻譯
早晨,我告別了高聳入雲的白帝城;江陵千裏之遙,只需壹日航程。
海峽兩岸的猿猴還在耳邊啼哭;不知不覺,輕舟已過萬重青山。
寫作背景
唐肅宗甘源二年(759)春,李白因王勇李林案流放夜郎,經四川前往貶謫地。去白帝城的時候,突然收到赦免的消息,驚喜交加。然後坐船去了江陵。這首詩是船回江陵時寫的,所以詩名叫《下江陵》。前人曾認為,這首詩是李白離開四川時的青春之作。但根據“壹日千裏江陵”的詩句,李白是從江陵去三峽的,所以這首詩應該是他回來的時候寫的。
作者簡介
李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。他是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。詩風瑰麗豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變,善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了其獨特的瑰麗絢爛的色彩,達到了盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。
作品欣賞
全詩給人壹種直爽空靈的感覺。但只看氣勢的豪放和筆法的飄逸,並不能完全理解全詩。整首詩洋溢著壹種歷經艱難而產生的激情,因此在雄壯和迅捷中有驕傲和喜悅。快船的快感給讀者留下了廣闊的想象空間。為了表達這種無憂無慮的心情,詩人還特意使用了“空”、“歸”、“山”的押韻,使全詩顯得特別悠揚、輕盈、綿長。