我從來沒有對男人幸運過,但對美更消極過。
人生若只如初見,不必在秋風中畫扇。
改起來容易,改起來也容易。
意譯
我從來沒有對男人幸運過,但對美更消極過。出自清代洪聖的《長生殿》。
很幸運:1。不幸;忘恩負義。唐杜牧《送別》詩:“十年壹感揚州夢,得青樓名。”《史靜童眼杜十娘怒沈百寶箱》:“於是眾人聚於臺下,無不落淚,皆唾罵李公子忘恩負義,晦氣。”洪慶生《長生殿》:“我未曾有幸為人,卻失了美貌。”郭沫若《路旁的玫瑰》:“這是因為可憐的姑娘被倒黴的男人欺負了嗎?還是不幸的年輕人被輕浮的女人耍了?”
改起來容易,改起來也容易。
意思是現在改變想法很容易,反之也很容易。
老朋友意味著愛人。這兩首詩中有兩個典故,出處在於謝舒的《告王書》:葉挺聘國,長門失宴。見面時會吟茶,會寵悲扇。花間有蝶,雙燕是簾人。徒令春來賒,坐惜美人。照顧壹輩子,過去的珍貴廉價。所以心還是永恒的,所以心是不見的。
謝舒的這首詩也是用《永遠在我心中》來表達的,而且還用到了“傷心的範”這個典故。謝舒詩的後兩句是“故心猶永恒,故心不見”。
還有壹個版本叫《我想念我的心》,後來基本定義為《我想念我的心》。這正是蘭興德《木蘭詞》中的那句“閑時思念心,老時思念心。”寫的是壹個失戀的女人對壹個薄情的情人的譴責。句子的意思是戀人容易變心,但他們卻辯稱戀人容易變心。回心轉意的人往往會指責被拋棄的壹方先回心轉意。