三句萍萍語氣的話(1)
壹個
雲要衣服,要花,要容量,春風吹露華濃。
要不是玉山頭(4)那群人,會在月下遇見瑤臺。
其次,
壹枝香馥郁[6],徒然斷腸。
請問誰長得像漢宮?可憐的燕子依靠新的化妝品。
第三
名花傾國傾城,相濡以沫,含笑如君。
說明春風恨無窮,沈香亭偏北。[1]
句子註釋
⑴清平調:《樂府詩》卷八十《唐大曲》的題名被列入《現代曲辭》,後被用作碑文。
⑵“雲思”句:懸疑之言,是貴妃之美。看到燦爛的雲彩,想起華麗的衣服,看到絢爛的花朵,想起美人的容顏。其實雲是用來形容衣服,花是用來形容人的。
(3)窗臺:欄桿。露華濃:牡丹花帶著晶瑩的露珠,顏色更鮮艷。
(4)群玉:山的名字,神話傳說中中西太後居住的地方。因山中玉多,故名。
5]是:是。瑤臺:傳說中中西太後居住的宮殿。
[6]壹枝(nóng)華麗:指牡丹花(木牡丹)。嗯,壹個是“紅”。
⑺巫山余雲:據說三峽巫山女神和楚王會接受楚王的愛情。
可憐:還是可愛的,可喜的。閆飛:趙,漢成帝的皇後。靠新妝:形容女性衣著華麗,妝容姣好的體態。靠,穿,靠。
⑨花:牡丹花。傾國傾城:美得驚人,指楊貴妃。經典的李翰延年《美麗之歌》中說:“當妳關心城市,妳就會關心國家。”
⑽看(kān):這是押韻,平讀。
⑾解釋:解散和解散的含義。釋放,即釋放和消散。壹個是“知識”。春風:這是指唐玄宗。
⑿沈香:亭名,為瑞香科所建,在唐代興慶宮龍池之東。所以地址在今天的Xi市興慶公園。沈,同“沈”。幹:就是欄桿。
白話翻譯
壹個
雲想成為貴妃的衣裳,花想成為貴妃的容貌和美貌,如沈香亭旁春風下帶露的牡丹。
如果不是玉仙山上才能見到的飄飄仙子,那壹定是瑤臺月下才能遇到的女仙。
其次,
美如壹朵清香露珠的紅牡丹,與巫山神女相比,只能是浪費肝腸。
請問漢宮裏誰能比得上她?趙怡文·閆飛只能和她相比,因為她的新妝容。
第三
名花與絕色美人相映成趣,讓國王壹直面帶微笑地看著。
北倚香亭欄桿,君無限春愁隨春風壹掃而空。