當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 白帝城古詩詞的早期發行

白帝城古詩詞的早期發行

"原創"

白帝城提前上映

作者:唐立白

壹大早,我告別了高入雲霄的江陵城,遠在千裏之外,船只有壹天。

兩岸猿猴的叫聲,還在耳邊不知不覺地不停啼叫,輕舟已過了沈重的青山。

“翻譯”

告別清晨彩雲倒映的白蒂城,千裏之外的江陵,壹日可達。

海峽兩岸的猿猴還在我耳邊回響,輕快的小舟已過萬重青山。

[註釋]

朝:早上好。

備註:再會,再會。

白帝城:壹座古城的名字。因此,它位於四川奉節縣東曲塘峽谷口。

彩雲:絢爛的雲。

壹千英裏:意味著很長的路。

還有:退貨。

"創建背景"

這首詩講的是壹天從白帝城到江陵的路程,主要突出了輕盈,這也體現了李白的輕盈。58歲時,李白被貶夜郎,拋棄妻兒,遠走他鄉。突然,他被原諒了,可以回家了。自然,他非常高興。李白沒有在詩中直接表達自己的感受,但看了他對這次旅行的描述,自然能感受到他的心情和激動。

全詩賞析

第壹句中的“彩雲”二字更形象。它不僅是對清晨美景的描寫,也反映了詩人內心從陰郁壓抑到明朗愉快的情感變化,仿佛有壹種黎明再現的感覺,為後世詩歌的動態描寫賦能。“澗”字描繪了詩人以往在雲上回望白帝城的情懷,以白帝城高聳的地勢為伏筆,更好地體現了長江上下遊水流落差大,也為船速快、行期短、猿停不下來、穿越萬重山找到了落腳點。

“江陵千裏,壹日還”,其中的“千裏”和“壹日”,是基於空間的遠近和時間的短暫的懸殊。更別出心裁的是“歡”字的運用,既表現了詩人壹日行千裏的快意,又表達了內心掩飾不住的喜悅。江陵不是詩人的故鄉,但“歸”字卻像回家壹樣親切。這在黑暗中歷歷在目,值得後人深思。

“兩岸猿猴止不住哭,輕舟已過萬重山”?除了用猿和山的聲音來對比航行的速度,詩人還意味深長地加上了“光”這個詞。寫船順流而下,猶如騎著奔馬,駕著長風。感覺兩岸青山迎面而來,壹排排後退。三峽猿猴啼,聲聲相連,不絕於耳。轉眼間,我已越過千山萬水,來到江陵城下。在快船的快感中,有壹種詩人在歷經艱辛後突然產生的激情,給人們留下了廣闊的想象空間。

“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”這句話,既是對風景的描寫,也是對人生經歷的總結,細膩空靈。全詩奔放,畫面明麗,感情愉悅,寓意流暢,是古詩名篇。