關於勵誌的英文詩1
未選擇的道路
羅伯特·弗羅斯特
黃色的樹林裏分出兩條路,
很抱歉我不能兩個都去
作為壹個旅行者,我站了很久
盡我所能往下看
它在灌木叢中彎曲;
然後拿走了另壹個,公平起見,
也許有更好的說法,
因為它長滿了草,需要穿;
雖然,對於那裏的流逝
穿的都差不多,
那天早上,兩個同樣躺著
樹葉中沒有踩黑的腳印。
哦,我把第壹個留到了第二天!
然而知道了路是如何通向路,
我懷疑我是否應該回去。
我將嘆口氣講述這件事
壹年又壹年後的某個地方:
樹林裏分出兩條路,我
我選擇了人跡較少的壹條,
這使得壹切都不同了。
壹條沒有走過的路。
由羅伯特·弗羅斯特和陳彩霞翻譯
有兩條黃金森林路,
很遺憾我們不能同時到達。
我獨自站了很久,
在極端的太陽下觀察其中壹個,
直到它被淹沒在灌木叢中。
然後我公平的選擇了另壹個,
也許有更好的理由,
因為它在草叢深處,需要有人在上面行走。
說到有多少人在上面走過。
兩條路的磨損真的差不多。
那天早上兩條路都靜靜地躺著,
覆蓋在上面的葉子沒有壹片被踩黑,
哦,我把第壹條路留給了下次!
但我知道前方的路是不可預知的,
我懷疑我是否應該回來...
幾年後,在某個地方,
我會嘆口氣告訴它:
樹林裏有兩條路,我-
我選了行人少的那條。
所以壹切都變了。
勵誌英語詩歌2
夢想
蘭斯頓·休斯
緊緊抓住夢想
因為如果夢想破滅
生活是壹只折翼的鳥
它不會飛。
緊緊抓住夢想
因為當夢想消失時
生活是壹塊不毛之地
冰雪封凍。
夢
蘭斯頓·休斯·陳彩霞翻譯。
緊緊抓住妳的夢想,
因為壹旦夢想破滅,
生活就像壹只折斷翅膀的鳥,
不能自由飛翔。
緊緊抓住妳的夢想,
因為壹旦妳夢想離開,
生命將變成貧瘠而貧瘠的土地,
只有冰雪覆蓋著它。
關於勵誌的英文詩3
什麽是成功
拉爾夫·瓦爾多·愛默生
什麽是成功?
經常笑,多愛;
贏得聰明人的尊重
和孩子們的喜愛;
贏得誠實批評家的認可
還要忍受假朋友的背叛;
欣賞美;
發現他人的優點;
奉獻自己;
為了讓世界變得更好,
無論是健康的孩子,
壹片花園,
或者壹個被救贖的社會條件;
盡情地玩耍和歡笑***
歡欣鼓舞地歌唱;
知道哪怕壹個生命呼吸得更輕松,
因為妳活過...
這是成功了。
成功的內涵
拉爾夫·瓦爾多·愛默生·陳彩霞譯。
什麽是成功?
經常笑,愛永遠在那裏,
贏得智者的尊重,
孩子的愛;
贏得真誠的認可,
容忍壹個壞朋友的背叛;
欣賞美好的事物,
發現別人的可愛之處。
學會無私的付出,
為世界增添光彩:
要麽養育健康的孩子,
要麽離開花園,
或者改善社會條件;
開心地笑吧,
唱出歡樂;
即使知道生活過得很安逸,
因為壹路走來...
這就是成功的意義。