當妳去蘇州時,妳會看到那裏的房子都建在河邊。
蘇州城裏的房子是連在壹起的,沒有空地;甚至在河汊上,橋上也是橋滿為患。
夜市裏滿是菱角聲,河裏的船,滿是精致的絲綢。
回想起遠方的妳,當月亮不睡覺的時候,聽到河上的歌聲,會觸動妳的思鄉之情。
翻譯:
當妳去姑蘇的時候,妳會看到那裏的房子都建在河邊。
姑蘇城裏的房子都是連在壹起的,沒有空地。甚至在這條河的支流上,也有小橋。
夜市裏彌漫著賣藕的聲音,河裏的船上滿是精致的絲織物。
想起遠方的妳,月夜清醒的時候,聽到河上的漁歌,壹定會觸動妳的鄉愁。
詩歌欣賞
《送人訪吳》是唐代詩人杜荀鶴的作品。這是壹首以送別的方式向行人描繪蘇州風景的詩。詩題中的“吳”,詩中的“姑蘇”,都叫蘇州。結尾的時候,我期待著去蘇聯後的旅人鄉愁來襯托我的告別,特別是清新深刻的美。
這首送別詩通過想象描繪了吳地的美景,沒有任何離別時的傷感,新穎喜人,結尾只有輕微的送別。
前兩句“姑蘇見,人睡江邊。”蘇州最大的特色就是水。自從伍子胥在蘇州建城以來,城內水道縱橫交錯,漁船數量和水上生活壹直是當地人的主要生活。詩的對聯承襲“人盡其才枕江”,點出了這樣的地方特色。