滔滔江水向東流去,那些昔日的英雄已經壹去不復返了。
老基地以西,人文薈萃:周郎赤壁,三國鼎立。
巖石雲破,浪濤拍岸,卷起千堆雪。
氣勢磅礴的河山氣如畫,多少豪傑豪傑壹次湧現。
回想周瑜的春風時代,年輕貌美的喬剛剛嫁給他,他英氣十足。
羽毛扇尼龍圍巾,談笑風生,強虜灰燼。
我今天神遊在戰場上,我感受著壹顆感受的心,過早地生出了白發。
人生如夢,灑壹杯酒向江上明月致敬。
翻譯:
大江東去,沖刷出那些千古風流人物。古戰場之西,傳說三國周瑜破曹軍赤壁,四面石山高,兩邊峭壁如雲。驚濤駭浪在對岸猛烈地拍打著,卷起的波浪像冬天的千萬堆雪。江山如此美麗如畫,壹時間湧現出多少英雄。
回想當年有名的余。小喬剛剛嫁給他為妻,英姿颯爽。手裏執著羽扇,頭上戴著黑色絲巾,從容瀟灑地談笑風生,八十萬曹駿如灰。
現在沈浸在古戰場,徘徊在過去。可笑的是,我對過去有如此多的懷舊之情,我的太陽穴像老年壹樣花白。人生就像壹場朦朧的夢。舉杯為永恒的明月幹杯。
通用單詞:
華:通“華”,白。
尊:銅“尊”,酒杯。
詞類的靈活運用:
東:東;
古今不同的含義:
大江:古義指長江,現代義泛指河流。
文學常識:
赤壁:這裏指的是湖北黃岡西部的“紅鼻子巖”黃州赤壁。赤壁,三國古戰場,文化界認為在湖北省赤壁市浦陰縣西北。
周郎:這是指周瑜,三國時吳國有名的士兵,名叫公瑾。他是壹個取得成功的年輕人,24歲時是壹名軍團指揮官,負責吳棟的重型部隊。吳中被稱為“周郎”。下面的“公瑾”是指周瑜。
Qiánglǔ:這裏指的是曹操的海軍戰船。掛帆的桅桿。槳,搖船用的槳。\舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵 舵3333333333;3333333333;33333333333333東坡樂府,宋善本叢書,是元延壽刻本,被譽為“強魯”。原藏楊《海源閣》,現已被季、顧光啟、黃丕烈等名家收藏。卷首有黃丕烈題詞,詳細描述其出處,流傳至今各版本祖師爺。
擴展數據:
第壹首詩是蘇軾1082(宋神宗元豐五年)居黃州時所作。當時作者四十五歲,因烏臺詩案被貶黃州兩年多。蘇軾因在詩文中諷刺新法而遭貶謫,受到新官僚羅誌的譴責。他心裏有說不完的心事,就四處旅遊放松心情。
碰巧來到黃州城外的赤壁(碧雞)。這裏壯麗的景色對作者觸動很大,讓作者在回憶三國時期周瑜無限風光的同時感嘆時光飛逝,於是寫下了這首詞。