當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 李漁《魚美人》全文

李漁《魚美人》全文

五代於美人春花秋月:李漁

春秋的月亮是什麽時候?妳對過去了解多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明。

雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。(雕欄:光圈)

解釋:

今年的時間什麽時候結束?往事知多少!昨晚,小樓裏刮著春風。在這明亮的夜晚,我怎能忍受想起故國的痛苦?

精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像無盡的春水滾滾東流。

註意事項:

1,這首曲子原是唐的曲子,最早是唱項羽的寵妃死後在地下開了壹朵花,因之得名。又名“壹江春水”、“玉壺水”、“巫山十二峰”。雙音,五十六個字,上下片四句,都是兩韻兩平韻。

2.結束:結束,結束。

3、砌築:臺階。雕欄玉砌:指金陵南唐宮。

4、應該靜止:壹個是“靜止”。

5.朱妍變了:這意味著妳想念的人正在衰老。

6.小君:作者自稱。能幹:或者“所有”、“那個”、“還”、“不認”。

關於作者:

李煜(937-978)是南唐的皇後。姓賈。字重,鐘隱。李靖的第六個兒子。

創作背景:

這首詞和《簾外浪淘沙雨》都寫於李煜中毒之前,北宋唐太宗和平興國的第三年978年,李煜回到宋朝將近三年。宋太祖開寶八年(975),宋軍攻南唐都城金陵,李玉峰投降,南唐滅亡。

三年後,也就是和平興國的三年,徐鉉奉宋太宗之命去拜見李煜,李煜對著徐鉉嘆息:“我後悔錯殺了潘佑和李平!”大概就是在這種心態下,李煜寫了《於美人》壹詞。

擴展數據:

《於美人》是李漁的代表作,也是李後主的絕望之語。相傳他在生日(7月7日)(“七夕”)當晚,命壹名藝妓在自己的公寓裏尋歡作樂,並演唱了壹首為世人所熟知的新作《於美人》。宋太宗聽後大怒,於是命令人給他藥酒下毒。此詞以今昔交錯對比的方式,表現了壹個亡國之君無盡的悲傷。

“春花秋月是什麽時候?妳對過去了解多少!”三春花開,中秋滿園,歲月不斷更替。生活是多麽美好。但是我作為壹個囚犯的痛苦歲月什麽時候才能結束?“春花秋月是什麽時候?”預示著詩人作為壹個囚徒,害怕春花秋月勾起往事,使他傷感。

回顧過去,作為壹個君主,過去那麽多事情是怎麽做的,又是怎麽走到今天的?據史書記載,李煜當國君時,天天縱情聲色,不理朝政,枉殺諫臣...通過這首詩,我們不難看出,威赫的統治者成了南唐的階下囚,此時此刻,他的內心不僅是苦澀的、憤慨的,還有幾分遺憾。

“小樓昨夜又偏東風,國不忍回首月明年中。”茍且偷生,春風又吹,春花又開。憶南唐王朝,憶李故裏——故國早亡。詩人住在監獄的房子裏,聽著春風,看著明月,觸摸著風景,感到悲傷,晚上無法入睡。

“妳”這個字說明這種情況出現過很多次,這種精神上的痛苦真的難以承受。《遊》點出了“春花秋月”的時序變化,詩人又在宋朝生活了壹年,加重了後兩句透露出的傷感,也引出了詩人對祖國往事的回憶。

百度百科——春花秋月是什麽時候?