我是海岸的情人。愛讓我們彼此靠近,但空氣卻讓我們分離。我帶著碧海丹霞來到這裏,為的是將我的銀白色浪花與金沙鋪就的海岸融為壹體;我用我的體液來冷卻它的心臟,所以不要太熱。
早晨,我在愛人耳邊許下海誓山盟,於是他把我緊緊抱在懷裏;晚上,我唱著愛的祈禱,於是他吻了我。我生性固執,沒有耐心;我愛人很有耐心,很有耐心。潮水來的時候,我抱住了他;潮水退去後,我拜倒在他的腳下。
有多少次,當美人魚從海底浮出,坐在巖石上欣賞星空時,我圍著她們跳舞?有多少次,當愛人向壹個帥氣的女孩傾訴自己失戀的痛苦時,我陪著他嘆氣,幫他傾訴感情;多少次和礁石同桌喝酒,它都不動。我和它壹起笑,它也不笑。我從海裏救起了多少人,讓他們活了下來;我從海底偷了多少珍珠作為給美女的禮物?
夜深人靜的時候,壹切都在沈睡,我卻徹夜未眠;時而歌唱,時而嘆息。喔!壹夜未眠讓我看起來很憔悴。即使我充滿了愛,但愛的真諦是清醒。這是我的生活;這是我壹生的工作。
2.雨之歌
我是壹根明亮的銀線。上帝把我從天上送下來,自然就帶我去裝飾錢山。我是壹顆璀璨的珍珠,從阿斯塔女神的王冠上散落下來,所以我的女兒在早晨偷走了我來鑲嵌綠色的田野。
我哭,山河卻樂;我跌倒了,花草卻昂起了頭,挺直了腰,張開了笑臉。雲和田野是戀人,我是他們之間的使者:這壹個渴了,我來解渴;那場相思病病了,我去治了。
雷聲隆隆如劍,為我開道;天空中掛著壹道彩虹,宣告著我旅行的結束。塵世的生活也是如此:它始於盛氣淩人的物質的鐵蹄之下,終於無聲的死亡的懷抱。我從湖中升起,乘著以太的翅膀翺翔。壹看到美麗的花園,我就落下來,親吻花朵的嘴唇,擁抱綠色的枝葉,讓草木更加滋潤迷人。
寂靜中,我用纖細的手指輕敲著窗戶上的玻璃,於是這種輕敲構成了壹種音樂,照亮了那些敏感的心。我是大海的壹聲嘆息,天空的壹滴眼淚,田野的壹個微笑。這是多麽酷的愛啊:它是感情之海的壹聲嘆息,是思想天空的壹滴眼淚,是心靈領域的壹個微笑。
3.美麗之歌
我是愛情的向導,精神的美酒和心靈的美味。我是壹朵玫瑰,迎著晨光,敞開心扉,於是姑娘摘下我的枝條,吻了我,把我放在她胸前。我是幸福之家,快樂之源,舒適之始。我是女孩唇邊的微笑。年輕人看到我,突然把自己的疲憊和苦惱拋到九霄雲外,讓自己的人生成為壹個美麗夢想的舞臺。
我啟發詩人,指導畫家,教音樂家。我是孩子們回望的微笑的眼睛。當我慈愛的母親看到我時,她會情不自禁地崇拜,贊美上帝,感謝上天。我通過夏娃的身體向亞當顯現,使他像我的奴隸壹樣。在所羅門王面前,我變成了壹個美女,讓他墜入愛河,從而讓他成為了苔莎和詩人。
我對海倫微笑,特洛伊已成廢墟。我為克萊爾·巴特拉加冕,尼羅河谷變得充滿了歡笑和歡樂。我是自然,我安排滄桑,我是神,生死是我的主宰。當我溫柔時,我勝過紫羅蘭的芬芳;當我艱難的時候,我戰勝了風暴。人啊!我就是真理,我就是真理,妳要記住這壹點。
4.花之歌
我是大自然的話語,它說了,又收回,把我藏在心裏,然後又說了壹遍……我是壹顆星,從綠色的天空落下。我是所有元素的女兒:冬天孕育了我;春天讓我開放;夏天讓我成長;秋天讓我昏昏欲睡。我是親友交流的禮物,是婚禮的皇冠,是生者給死者的最後祭品。
清晨,我迎著晨風迎著光;晚上,我和馬壹起送行。我在原野上搖曳,讓原野裏的風景更加迷人;我在微風中呼吸,微風使它芬芳。我午睡時,夜空中成千上萬只亮晶晶的眼睛看著我;當我醒來時,白天的大獨眼盯著我。
我喝著晨露制成的甘露,聽著鳥兒啁啾歌唱;我跳舞,草為我鼓掌。我總是仰望天空,被光線迷住。我從不自憐,也不自戀。這些哲學並沒有被人類完全理解。
5、幸福之歌
我深愛著我的愛人。我渴望他,他迷戀我。然而,多麽不幸啊!這段愛情裏有第三者,讓我痛苦,也讓他痛苦。那個叫“料”的霸氣對手跟著我們,寸步不離;她就像壹條毒蛇,想要拆散我們。
我在野外,在湖邊,在樹叢中尋找我的愛人,但我找不到他。因為物質已經迷住了他的心智,他被帶進了城市,去了他沈醉和胡作非為的地方。
我在知識和智慧的殿堂裏尋找他,卻找不到,因為物質——那個庸俗的女人已經把他引入了個人主義的城堡,使他墮落到了放蕩的泥潭裏。我在知足的元夜裏尋找他,卻找不到,因為我的情敵已經把他鎖在了壹個貪婪的洞穴裏,讓他無法填補需求。
天亮了,朝霞金黃,我叫他,他沒聽見,因為對過去的懷念讓他難以入眠;夜晚,萬籟俱寂。方群睡著的時候,我陪他玩,他不理我,因為對未來的憧憬占據了他的全部心情。
我的愛人愛我,在作品中追求我,但他只能在創作者的作品中找到我。他想在用弱者的骸骨建造的輝煌建築中,在金山銀堆中,與我交往;但我只能和他在感情的河岸上,在造物主搭建的簡陋小屋中相聚。他想在暴君和劊子手面前吻我;我只讓他在純粹的細絲裏靜靜地吻我的唇。他想盡辦法找媒體撮合我們,但我請的媒人是誠實無私的工作——壹份漂亮的工作。
我的愛人從我的情敵那裏學會了大喊大叫。但我會教他從自己的內心流出撫慰的淚水,為自立和優秀而嘆息。我的愛人屬於我,我屬於他。
擴展數據
宋組與壹般哲理詩壹樣,也采用擬人手法,但與壹般哲理詩不同。它不以畫出某種哲學為目的,最終形成壹個具有豐富感性內容的形象,難以抽象為簡單的真理。
在《海浪之歌》中,海浪熱烈而深沈地迷戀著戀人的海岸。作者借助海浪和海岸的熱戀意象,壹波三折地表達了他對祖國始終不渝的感情和熾熱的愛。海浪的形象是壹個慈善家的形象,從中可以看到詩人自己的影子。詩人是世界上各種美好事物的守護者。
在《雨之歌》中,通過描寫雨對海岸和世間萬物的滿滿的愛,刻畫了壹個奉獻者和使者的形象,滋養萬物,連接遠方的事物。表現了作者對自然和生命的熱愛,歌頌了無私的奉獻者。
作者簡介
紀伯倫(1883-1931),因寫了壹些極端的文章而被黎巴嫩文壇驅逐,他是壹位富有哲理的詩人,也是壹位傑出的畫家,與泰戈爾壹樣,是現代東方文學走向世界的先驅。同時,他也是現代阿拉伯小說和藝術散文的主要奠基人,是20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之壹。
在他短暫而輝煌的人生旅途中,紀伯倫經歷了流離失所、喪親之痛、愛情波折、債務和疾病。他出生在黎巴嫩北部山區的壹個農舍裏。家鄉的奇山美景給了他藝術靈感。12歲時,因為無法忍受奧斯曼帝國的殘暴統治,隨母親去了美國,在波士頓唐人街過著清貧的生活。
1898年,15歲的紀伯倫回到祖國,學習民族歷史文化,了解阿拉伯社會。就在1902回到美國壹年多後,疾病帶走了他的母親和其他三位親人。他以寫畫賣畫為生,和在金元底層給人裁剪縫制衣服的姐姐壹起奮鬥。1908年,他幸運地得到了朋友的資助去巴黎學習繪畫,並得到羅丹等藝術大師的親自教導和指導。
1911年他回到美國後,長期生活在紐約,從事文學和繪畫創作,引領了阿拉伯僑民的文化潮流。當他感到死亡即將來臨的時候,他決心讓自己的生命之火燃燒得更旺,於是他不顧自己的病痛,整天坐在辦公桌前,直到48歲英年早逝。
紀伯倫是壹位熱愛祖國和全人類的藝術家。在他生命的最後幾年,他寫了壹首詩《朦朧中的祖國》,這首詩傳遍了阿拉伯世界。他壹生謳歌親人的祖國:“妳在我們的靈魂裏——火,光;妳在我的胸膛——我悸動的心。”愛與美是紀伯倫作品的主題。他曾說:“整個地球是我的祖國,全人類是我的鄉親。”
他反對無知和陳腐。他熱愛自由,崇尚正義,敢於向暴政和虛偽的聖人宣戰。他不怕被稱為“瘋子”,呼籲埋葬壹切不與時俱進的“活屍”;他反對呻吟和吹噓;它主張用“血”書寫人民的心聲。
文學和繪畫是紀博藝術生命的雙翼。紀伯倫的早期作品主要是小說,而他的後期作品主要是散文詩。此外,還有詩歌、詩劇、文學評論、書信等。《先知》是紀伯倫進入世界文壇的巔峰之作。它被翻譯成20多種語言,在世界各地出版。
紀伯倫的繪畫風格和他的詩歌風格壹樣,受到了英國詩人威廉·布萊克的影響,因此文學界稱他為“20世紀的黑人”。紀伯倫的繪畫充滿了浪漫主義和象征主義,在阿拉伯繪畫世界中占有獨特的地位。他壹生創作了大約700幅精美的油畫,其中大部分被美國藝術博物館和黎巴嫩紀伯倫紀念館收藏。
早在1923年,紀伯倫的五首散文詩就由茅盾先生首先介紹到中國。冰心翻譯的《先知》打開了中國讀者了解紀伯倫的文學之窗。近十年來,紀伯倫的壹些作品在中國出版。這位驕傲的黎巴嫩文壇人物在中國有越來越多的知心朋友。
百度百科-群歌