當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 卡特蘭的詩

卡特蘭的詩

卡特蘭的詩

西班牙卡特蘭的詩歌有著奇特的命運。幾個世紀以來,卡特蘭的詩主要是用其他語言寫的,而不是用卡特蘭語:中世紀用的是普羅旺斯語,西班牙勢力崛起用的是卡斯蒂利亞語。自浪漫主義時期以來,用卡特蘭寫成的詩歌在使用卡特蘭的卡泰羅、巴倫西亞和巴利阿裏群島盛行。

中世紀時,卡泰羅與普羅旺斯在地理位置、語言、政治上非常接近,普羅旺斯詩歌在歐洲享有盛譽,這促使卡泰羅人用普羅旺斯的文學語言創作自己的詩歌。同時,他們還借鑒了普羅旺斯詩歌的模式,如宮廷愛情詩、諷刺詩和道德詩,以及吟遊詩人的詩歌方法。從12世紀到15世紀,絕大多數卡泰羅弗吉尼亞詩人都是這樣寫作的。吉連·德·貝爾奎達(1140—約1200)和塞維裏·德·赫羅納(1250至1280)是早期卡特羅最好的吟遊詩人,而若梅·馬爾克(。

但有資料顯示,在卡特羅也有用卡特蘭語而不是普羅旺斯語寫的詩。這種宗教詩廣為流傳,在卡特蘭文學中仍很常見。拉蒙·盧爾(約1232-1316)在卡特蘭寫了比較正式的詩,他的抒情詩具有很高的藝術性。《阿米克和艾買提之書》是他最好的抒情詩。這首散文詩受到壹些阿拉伯神秘主義的影響,贊美人類的靈魂在上帝的幫助下升天到上帝那裏。

14至15世紀期間,敘事詩出現在卡泰羅的弗吉尼亞,壹般以八步雙行的形式出現。羅伊格(卒於1478)的敘事長詩《技能之書》相當有名。這首敘事詩是壹首四音節的雙行詩,主要描寫女人的詭計和罪惡。

由於阿拉貢王國與西西裏、那不勒斯和意大利關系密切,所以深受普羅旺斯影響的卡特蘭的詩歌又進壹步受到意大利詩歌的影響。可以看出,若爾迪·德·聖若爾迪(約1400—1424)在很大程度上仍屬於傳統的普羅旺斯作家,但他的詩歌帶有壹些彼特拉克的特征,語言也與同時代的人非常相似。奧西亞斯·馬爾克斯完全用加泰羅尼亞語寫詩。他繼承了吟遊詩人的傳統和意大利抒情詩的風格,這使他的詩歌具有深刻的心理洞察力。他善於用普通的中世紀和意大利題材來表達人類的普遍感情。他的詩分為四組,分別是愛情之歌、死亡之歌、道德之歌和精神之歌。正如他自己坦承的,這些詩裏沒有謊言,只有真實,壓抑和孤獨。15世紀另壹位偉大的卡特蘭詩人是瓊·拉尤克·德·科瑞拉。他先是描寫肉體的愛,然後贊美純潔的愛,最後贊美神聖的愛。他的詩歌具體、生動,富有意象特征。他率先將意大利十壹音節詩引入加泰羅尼亞語詩歌。

Cattelan的詩歌在Ausias Marquez、Raeuker de Corella及其追隨者的作品中確立,但很快,由於西班牙王國的統壹,Cattelan的詩歌逐漸衰落,沈寂了300年。事實上,從16世紀初至19世紀初,大部分卡特蘭詩人都放棄了卡特蘭,借用卡斯蒂利亞語寫作。雖然卡特蘭語仍然是卡特羅人的口語,但只有壹些小詩人繼續用卡特蘭語寫作。當時,真正活躍的卡特蘭詩歌形式是民歌和流行的宗教歌曲。這兩種詩在註重自身傳統的普通百姓中流傳,卻不為上流社會的文人所感興趣。

19世紀初,卡特蘭文學開始復興。這與當時的民族主義、自由主義、浪漫主義密切相關。浪漫主義旨在恢復民族的母語,表達民族感情,復興民族威望。布埃納文圖拉卡洛斯阿裏寶(1798—1862)的愛國詩《歌唱祖國》(1833)標誌著這場運動的起點。然後由諾亞·魯比諾、伊·奧爾斯(1818-1899)、曼努埃爾·米拉·伊·豐塔納斯(1818-1884)等詩人學者推動、領導、組織。1859年,壹年壹度的中世紀“花節”在巴塞羅那再次舉行,促進了民族文學的發展,激勵了許多作家繼續用加泰羅尼亞語創作。他們創作了大量的愛國詩、宗教詩、詩劇和抒情詩。雖然不全是優秀作品,但影響深遠。其中以哈辛特·維爾達格爾(1845—1902)的詩最為出色。他寫下了史詩《大西洋之國》(1877),歌頌了壹個沈入海底的理想國。他創作的另壹部史詩《卡尼古》(1866),取材於卡泰羅從摩爾人統治下解放出來並恢復自治的歷史。在維爾達格爾之後,用卡特蘭語寫作不再被視為低人壹等。維爾達格爾的創作非常豐富。除了史詩,他還寫了宗教詩、自然詩和感情非常真實的抒情詩。他使用了多種音樂形式,包括短小明快的四音節、流行的傳統民間音樂和亞歷山大格;詩節的組合既多樣又恰到好處。

在維爾達格爾之後,現代卡特蘭詩歌趨於成熟。現代主義運動給卡特羅帶來了歐洲文化的影響,使卡特蘭的詩歌再次繁榮起來。這壹時期最具代表性的詩人是若昂·馬拉加(1860—1911)。他不僅運用傳統詩風,還創作了大量自由詩。他的詩表達了他對美的欣賞,對生命、自然、力量、工作和創造的熱愛和贊美。他的風格被稱為“馬拉加樂觀主義”。

馬拉加爾有時遵守有時打破經典的規則,而巴利阿裏詩人米格爾·科斯塔·I·洛貝拉(1854-1922)和在卡特蘭寫作的若昂·阿爾科韋爾(1854-1926)則重申了卡特蘭熱愛節奏和智慧的古典文化傳統。

壹方面,後世詩人繼承了科斯塔壹世·洛貝拉和阿爾科韋爾的古典主義,也繼承了馬拉加的樂觀和活力。比如喬塞普·卡納(生於1884)給卡特蘭的詩歌增添了優雅和輕松的風格;加洛·德·利奧·奧斯特(Haume Bofill I Martes的筆名)的詩傾向於知性主義;約瑟夫·瑪麗亞·洛佩斯-比科(1886-1959)的作品反映了詩人天主教的世界觀。Josep Maria de Sagarra(1894—1961)的詩簡單而通俗。希臘教授卡萊斯·麗娃(1893—1959)在創作中追求“純詩”。

西班牙內戰後(1936-1939),卡特蘭文學和卡特蘭文化遭到佛朗哥的打壓和破壞,加泰羅尼亞作品也被當局禁止出版。然而,卡特蘭文學總是在發展的。內戰後,壹代卡特蘭詩人,無論是留在家中還是流亡在外,都繼續用加泰羅尼亞語寫詩,反映了卡特蘭的社會面貌。南北戰爭後,卡特蘭最著名的詩人是薩爾瓦多·埃斯普裏斯(生於1913)。他寫了具有社會意義的諷刺詩。阿古斯提·巴特拉是最著名的流亡詩人。