送別是唐代詩人李白寫的壹首送別詩。
原文:
青翠的群山坐落在城墻的北側,波光粼粼的水面環繞著城東。在這裏我們彼此告別,而妳,像失去父親壹樣,在風中飄蕩,遠行。
浮雲如遊子,喜歡遊蕩,夕陽緩緩下山,似有留戀。他的手壹揮,從此分離,騎在馬上的朋友將載著他遠行,吹著長長的風,似乎舍不得離開。
翻譯:
青山橫亙在城北,波光粼粼的水面環繞著城東。在這裏我們彼此告別,而妳像壹頂孤獨的帳篷飄在風中,遠行千裏。
浮雲如遊子般飄忽不定,夕陽緩緩下山,似是留戀。從此,我揮揮手,分手了。馬蕭蕭騎著壹匹將帶他踏上漫長旅程的馬,似乎不願離開。
擴展數據
這是壹首深情的送別詩。作者通過對告別環境的描繪和氣氛的渲染,表達了告別的意義。第壹幅對聯中的“城北山藍,城東水白”解釋了送別的地方。詩人已經把他的朋友送出了城市,但他們仍然在壹起,不願分開。
我看到在遠處,綠色的山脈橫跨外城的北部,波光粼粼的水圍繞著城市的東部流動。在這兩句中,“青山”對“白水”和“北國”對“東城”,第壹副對聯寫成了優美的對仗句,別具壹格;而且“綠”和“白”相間,色彩鮮艷美麗。
“橫”字勾勒出青山的靜態姿態,“繞”字描繪出白水的動態,用詞準確生動。詩和筆揮灑自如,描繪了壹幅廣闊而美麗的畫卷。我沒有看到“告別”二字,但我的筆尾分明充滿了告別的情懷。
下面兩句是關於愛情的。詩人用孤獨的樹冠來形容他朋友的漂泊生活,說:如果妳離開這裏,妳將像隨風起舞的散草,飄向千裏之外。從語義上看,這幅對聯可以看作是壹副連詞,即兩幅對聯是語義繼承的。
但是,單純從正確的角度來看,是不對的,甚至可以說是不對的。正好體現了李白“自然雕琢”的詩風,符合古人內容不受形式束縛的觀點。
這幅對聯中的“在這裏妳必須離開我,漸行漸遠”這句話,意義突變,撕裂了對聯詩情畫意,有壹種悲壯感人的力量。古人常以飛檐、轉檐、浮檐來比喻漂泊的生活,因為兩者都有壹個共同的特點,就是順其自然,讓其他事物不由自主地調戲。
所以這句話說到“鳳”的形象就很沈重,不堪,所以說“寶”是不可比擬的。太白集王琦筆記雲:“浮雲已去無蹤,故比之有漂泊之意;夕陽托山不走,不如故人情。”這兩首詩表達了詩人對朋友的深切關懷。他們寫得流暢自然,感情真摯。
領帶“我會在浮雲中想起妳,所以在夕陽中想起我”展示了離別的廣闊背景:壹片白雲在地平線上飄走,壹輪紅日正慢慢向地平線落下。這時,這壹幕讓詩人感到戀戀不舍。這兩句“浮雲”到“夕陽”,“漂泊”到“舊人情”也很工整,切中要害。
詩人不僅寫山水,還巧妙地用“浮雲”來比喻朋友:就像天邊的浮雲,飄忽不定,隨心所欲,誰也不知道會飄向何方。
無限牽掛的意味自然溢了出來,西沈的紅日緩緩落下,把最後壹縷光投在青山白水中,仿佛不忍驟然離去。而這正是詩人此刻心情的象征。這句話也可以理解為壹個遊子對過去的懷念,壹種想做點什麽的願望,壹種復雜的心境。
夕陽的意象,可以理解為既是對故人的眷戀,也是對朋友的祝福。“見了太陽,萬丈光芒”和“長河落日圓”,我祝願我的朋友們前程似錦,事事順心,與“像壹個松動的水草數百英裏”的句子相呼應。
句尾更深情。"我們揮手告別,我的馬不停地嘶叫。"千裏送妳,不得不說再見。“波”是寫分離時的動作。詩人沒有說出內心的感受,而是寫出了“而我的馬在壹次次嘶鳴”的動人場景。
詩人和他的朋友們立刻揮手告別,並頻頻向他們打招呼。兩匹馬似乎知道主人的心情,不願離開同伴。離開時,他們情不自禁地吹起了口哨,似乎有著無限的情意。在對聯的最後,A?vagho?a的聲音被用作離別的聲音,這襯托了離別。李白運用古典詩詞和“半”字,推陳出新,烘托出浪漫的友情,是壹手絕妙的手筆。