花兒在下壹壺酒,沒有朋友,獨飲。
舉起我的杯子,我邀請明月,明月帶給我它的影子,讓我們成為三個人。
明月不知飲酒,身前影子在後。
我不得不和他們打成壹片,享受春天的快樂。
我唱的歌是光明而流浪的,我舞的是漂泊前的影子。
醒著的時候壹起歡喜,醉了的時候各奔東西。
我願意和他們永遠在壹起,忘記友誼的傷害,就像銀河的銀河。
翻譯:
我在花叢中放了壹壺酒,我自己倒的。我身邊沒有任何親戚或朋友。
舉杯向天,邀明月,對我影,就成了三個人。
月亮無法體會喝酒的快樂,影子只能默默地跟著我。
暫時,伴隨著明月的影子,春夜應該借此機會吃喝玩樂。
我吟詩,月隨我流連,我起舞,影隨我徘徊。
清醒時與妳分享喜悅,醉酒時各奔東西。
我願與他們結為永遠的友誼,忘記傷害,在迷霧星系的邊緣相遇。
註意事項:
獨飲:獨飲。喝著喝著。
時間:壹個是“下”,壹個是“前”。
沒有相親對象:沒有親近的人。
“舉杯”:我舉杯吸引明月喝酒,明月、我和我的影子剛好合為三個人。說到月下的身影,酒裏的身影和我是三個。
已經開始了。不懂:不懂,不懂。三國魏的《福琴》:“看來道理是不能理解的。”
徒二三:徒然,無益。
威爾:還有,* * *。
還有春天:春光明媚的時候。
月亮流浪:明月隨我來回移動。
影子很亂:人影因為跳舞而很亂。
壹起做愛:壹起找樂子。壹個是“做愛”。
無情遊:月影無意識,不懂感情,所以李白和他們交朋友,所以叫“無情遊”
韓雲:預約在天上見面。約會,約會。苗,很遠。韓雲,銀河。這裏指的是遙遠的天堂仙境。《苗韓雲》是壹部“碧巖銀行”的作品。
贊賞:
有四首原詩,這是第壹首。寫詩的詩人在月光下獨自飲酒,無人親近。詩人用豐富的想象力表現了壹種從孤獨到不孤獨,再從不孤獨到孤獨的復雜情感。李白先心胸寬廣,物我之間沒有容忍度。這首詩充分表達了他的思想。詩的前四句是第壹段,描寫了花、酒、人、月。
詩中抒發孤獨,卻舉杯邀明月,幻化出月、影、人;然而月不能飲,影猶孤。所以第五句到第八句,從月影中,指出了“及時行樂,春暖花開”的意思。最後六句是第三段。詩人堅持不懈地帶著月光和身影旅行,在天堂遙遠的仙境重逢。
全詩表現了詩人的孤獨和超然,以及他狂野不羈的性格。《邀月投影》是壹首永恒的絕句。正面看起來好像真的可以盡興,背面卻是極其淒涼。
創作背景:
這首詩寫於唐玄宗天寶三年(744),李白在長安,當時官場失意。這首詩的題目下,兩宋本和苗本都註有“長安”二字,說明這四首詩都是在長安寫成的。當時李白的政治理想無法實現,心情孤獨苦悶。但面對黑暗的現實,他沒有沈淪,也沒有隨波逐流,而是追求自由,向往光明,正因為如此。
關於作者:
李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。他是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。
詩風瑰麗豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變,善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了其獨特的瑰麗絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。
相關問題:
(1)《給我帶來我的影子,讓我們三個》中的“三個人”是什麽?(2分)
②詩的題目是《獨立》。妳覺得詩人“孤獨”還是“不孤獨”?請簡要說明原因。(3分)
回答:
(1)“三人”是指月亮、詩人和詩人的影子(月亮、影子、人)。
(2)孤獨。(1)詩人時而與明月、人影對飲,時而載歌載舞,但畢竟是自己的想象,更體現了詩人對世間孤獨的情懷。(2分)
不孤獨。(1)獨自與月亮共飲令人沮喪,但詩人邀請嶽明與他的影子共飲共舞,甚至再次定下約會。表達了詩人曠達超然的浪漫情懷(2分)