原文如下:
我們現在沒有過去那種力量了。
感動天地;我們是什麽,我們就是什麽;
壹顆英雄般的心,
被時間和命運弄得虛弱,但意誌堅強。
去奮鬥,去探索,去發現,不要屈服。
翻譯如下:
雖然我們的實力不如以前,
遠沒有過去的雄姿了。
但我們仍然是我們英雄的心。
盡管被時間磨損,被命運削弱,
我們的意誌壹如既往的堅強,我們堅持著。
奮鬥,探索,尋求,不要屈服。
誰是阿爾弗雷德·丁尼生?
阿爾弗雷德·丁尼生(1809年8月6日—1892年10月6日)是維多利亞時期英國最受歡迎、最有特色的詩人。他的詩歌準確地反映了他那個時代的主流觀點和興趣,這是任何時代的英國詩人都無法比擬的。代表作是組詩《喪》。
丁尼生在作品中濃縮了英國中產階級的各種偏見和道德主張,是他最喜歡的素材。批評家常常忽略他的創作技巧和雄辯的口才,過分強調他的媚俗、過分拘謹和表面樂觀等缺點。
20世紀中期,批評家們重新評價了丁尼生,既認可了他詩歌的好的方面,也接受了他的缺點。他的短抒情詩很精彩,對英國風光、自然風光、自然聲音的描寫都很出色。他的創作技巧近乎完美。
百度百科-阿爾弗雷德·丁尼生