[編輯此段落]
冰心(1900 10 10月5日—1999 2月28日)出生於福建長樂,原名謝婉瑩。現代著名的女作家、兒童文學作家、詩人,因為人生剛剛度過壹個世紀,被稱為“世紀老人”,深受人民愛戴。
1900 10出生於福州壹個具有愛國主義和改良主義思想的海軍軍官家庭。她的父親謝參加了抗日戰爭,抗擊日本侵略者。後來,他在煙臺創辦了海軍學校,當上了校長。
冰心出生7個月後隨家人搬到了上海。
4歲的時候,我搬到了山東煙臺,在煙臺的海邊住了很久。大海陶冶了她的性情,開闊了她的胸懷;她父親的愛國之心和強國之誌也深深影響了她幼小的心靈。壹個夏天的傍晚,冰心和爸爸壹起在沙灘上散步。沙灘上,迎著晚霞的紅光,冰心讓爸爸說說煙臺的海。這時她爸爸告訴小女兒,中國北方沿海有很多美麗的港灣,比如阿哈瓦,大連,青島,都很美,但是都被外國人占領了。“在中國都不屬於我們”“只有煙臺屬於我們!”父親的話深深地印在了年輕的冰心的腦海裏。在煙臺,冰心開始讀書。在她最初在家學習期間,她接觸了中國古典文學。七歲時,她讀了《三國演義》和《水滸傳》。同時我還看了商務印書館出版的《說不系列》,包括英國著名作家狄更斯的《壹塊肉的故事》等19世紀的批判現實主義作品。在讀《余生壹塊肉》的故事時,當可憐的大衛從虐待他的店主那裏跑出來,去找他的阿姨時,冰心壹邊哭,壹邊假裝是他媽媽在旅途中給她當零食的小面包。
辛亥革命後,冰心隨父回到福州,住在南後街洋橋萬興通世店後面的壹個大院裏。爺爺的大家族住在這裏,家裏的柱子上有很多對聯,都是冰心的叔叔們寫的。這所房子原是黃花崗七十二烈士之壹林覺民的住處。出事後,林家害怕受到懲罰,就把房子賣了,到鄉下避難。買這個房子的人是冰心的爺爺謝栓先生。在這裏,冰心以1912考入福州女子師範學校預科,成為謝家第壹個正式入學的女生。
1913年,其父謝赴北京國民政府任海軍部軍事科學處處長。冰心隨父親遷居北京,住在鐵獅子胡同的尖子巷。次年,他進入北滿女子中學。1918,升上聯合女子大學科學基金,希望成為壹名拯救生命的醫生。
隨著新文化運動的興起和五四運動的爆發,冰心把自己的命運與民族復興緊密地聯系在壹起。她投身於時代潮流,被選為學生會文件,於是加入了北京市婦聯宣傳股。在愛國學生運動的鼓動下,她在1919年8月的《晨報》上發表了她的第壹篇散文《二十壹聽證會的感想》和第壹部小說《兩個家庭》。後者首次使用筆名“冰心”。因為工作直接涉及重大社會問題,很快就會產生影響。冰心說,是五四的壹聲驚雷“震撼”了她寫作。後來寫的《當妳孤苦無助窮困潦倒》、《投奔鄉村》、《秋風秋雨愁人》等“問題小說”,突出了封建家庭對人性的摧殘、新世界兩代人的激烈沖突和軍閥給人民帶來的痛苦。當時協和女子大學並入燕京大學,冰心作為青年學生加入了著名的文學研究會。打著“為了生活”的旗號,她的創作源源不斷地流出,出版了引起評論界關註的小說《超人》和引起社會文壇反響的《星星和春水》等詩歌,從而推動了新詩初期的“寫詩”潮流。
1923,冰心以優異的成績獲得韋爾斯利女子大學獎學金。留學前後,她開始以《致壹個小小的讀者》為總標題發表壹系列通訊散文,成為中國兒童文學的奠基石。二十出頭的冰心已經在中國文壇小有名氣。
冰心在傑克遜總統去美國的遊輪上認識了吳文藻。冰心在波士頓韋爾斯利女子大學研究所攻讀文學學位,吳文藻在達特茅斯學院攻讀社會學。通過相互通信,他們逐漸加深了了解。1925年夏天,冰心和吳文藻去康奈爾大學學習法語,在美麗的校園和安靜的環境中,兩人相愛了。
65438年至0926年,冰心以文學碩士學位回國,而吳文藻則繼續在美國哥倫比亞大學攻讀社會學博士學位。回國後,冰心先後在燕京大學、北平女子文理學院、清華大學中文系任教。
1929年6月5日,從學校回來的冰心和吳文藻在燕京大學林湖軒結婚,司徒雷登主持了他們的婚禮。結婚後,冰心繼續創作。她的作品由衷地贊美了母愛、童心和自然,同時也反映了她對社會不平等和不同階層生活的細致觀察。她純粹而意味深長的文筆也透露出壹點諷刺。小說的代表作有1931年的《芬》和1933年的《姑娘》,散文的優秀作品有1931年的《南歸——母親在天之靈》。
1932年,北新書店出版了《冰心全集》三卷本(小說壹卷,散文壹卷,詩歌壹卷),這是中國現代文學的第壹部全集。
65438年到0936年,冰心和老公吳文藻去了壹年歐美。他們廣泛地訪問了日本、美國、法國、英國、意大利、德國、蘇聯等地。在英國,冰心與意識流小說的先驅作家伍爾夫進行了對話。他們壹邊喝下午茶,壹邊談論文學和中國。
65438年至0938年,吳文藻、冰心在抗戰的烽火中帶著孩子離開北平,經上海、香港,前往大後方雲南昆明。冰心曾經誌願在呈貢簡易師範學校任教,和全民族壹起經歷了戰爭帶來的艱辛和困苦。
1940遷居重慶,成為國民參政會委員。不久後,他加入中國文藝界抗敵協會,熱心從事文化救亡活動,寫出了《關於女性》、《再送小讀者》等頗有影響的散文篇章。
抗日戰爭勝利後,她與丈夫、社會學家吳文藻於1946+01年赴日。她在日本東方學會和東京大學文學系講學,後被東京大學聘為首位外籍女教授,講授“中國新文學”課程。冰心、吳文藻留日期間,在復雜的條件下團結和影響海外知識分子,積極從事愛國和平進步活動。作為壹名忠誠的愛國知識分子,冰心繼承了中國知識分子的優良傳統。天下興亡匹夫有責,對光明的追求永遠不會停止。抗日戰爭時期,她與周恩來有過接觸,並應其要求在進步刊物上發表了壹篇文章。周恩來邀請她去延安參觀。雖然她沒能成功,但他們的心是相通的。
解放戰爭時期,冰心拒絕參加“全國代表大會”的選舉,支持親屬去解放區。
新中國成立之初,她旅居日本,心系祖國,堅決支持吳文藻擺脫國民黨集團的正義之舉。
在建國新形勢的鼓舞下,吳文藻和冰心冒著生命危險,沖破重重阻礙,於1951回到祖國。從此定居北京。周恩來總理親切接見了吳文藻和冰心,對他們的愛國行為表示肯定和鼓勵。冰心感受到了新中國歡快的人心,把精力投入到祖國的各項文化事業和國際交流活動中。在此期間,她訪問了印度、緬甸、瑞士、日本、埃及、羅馬尼亞、英國、蘇聯等國家,傳播世界各國人民之間的友誼。同時,她發表了大量作品,歌頌祖國和人民的新生活。她說,“我們這裏沒有冬天”“我們醒來是春天”。她勤於翻譯,出版了許多譯本。她寫的大量散文和小說被收錄為《小橘燈》、《櫻花頌》、《摘穗小獎》等。,都是家喻戶曉,廣為流傳的。
文革開始後,冰心被打擊,家人被抄,進了“牛棚”。在烈日下,他受到了造反派的批評。1970年初,已經70歲的冰心被送到湖北鹹寧的五七幹校進行勞動改造。直到1971年美國總統尼克松即將訪華,冰心和吳文藻才回到北京,接受黨和政府交給的翻譯任務。此時,她與吳文藻、費孝通等人壹起完成了《世界史大綱》和《世界史》的翻譯工作。在這個國家的經濟建設和政治生活極度不正常的情況下,冰心和她的人民壹樣,陷入了困境和思考。在十年“文革”動亂中,盡管受到不公正的對待,但她坦然面對壹切,堅信真理必勝。她始終關註社會主義祖國的進步和人民生活的改善。她曾在《世紀印象》壹文中寫道:“90年來,我熱愛祖國和人民的心永遠堅如磐石。”實踐證明,冰心是黨患難與共的好朋友。
中國生產者黨十壹屆三中全會後,祖國進入了新的歷史時期,冰心迎來了奇跡般的第二次創作高潮。她不知道老年即將來臨,始終保持著不斷思考、永遠進取、無私奉獻的高尚品質。
65438年6月至0980年6月,冰心先是腦血栓,後骨折。疾病無法讓她放下筆。她說,“生命始於八十歲”。她當年發表的短篇小說《空巢》獲得了全國優秀短篇小說獎。隨後創作了《壹切都是上品……》等名作還有《遠方的和尚》。散文方面,除了三封給年輕讀者的信,我還陸續創作了四個系列的文章,分別是《我想就寫》、《我的自傳》、《關於男人》、《傅堅雜記》。其數量之多,內容之豐富,寫作風格之獨特,使她的文學成就達到了壹個新的高度,成為她晚年的壹道壯麗的風景線。九十年代末發表的《我的請求》、《我的感謝》和《給壹個讀者的信》,都用正直、坦率、熱切的口吻說出了真心話,表現了她對祖國和人民的深深熱愛。她先後為家鄉的小學、國家希望工程、中國農村婦女教育發展基金、安徽等災區人民捐款10多萬元。她熱情響應巴金建立中國現代文學館的倡議,捐贈了大量的書籍、手稿、字畫,並率先創辦了冰心圖書館。冰心作為人民的外交使者,頻繁出訪,足跡遍布世界各地,把中國的文學文化和中國人民的友好感情帶到了世界的每壹個角落。她為國家統壹和促進與世界各國人民的友好交流做出了傑出貢獻。她是我國愛國知識分子的光輝榜樣。
1992 12 2月24日,全國性社會學術團體冰心研究會在福州成立,著名作家巴金任會長。此後,開展了壹系列研究和活動。
1995年,《冰心全集》由海峽文藝出版社出版,同年在人民大會堂舉行出版座談會。趙樸初、雷潔瓊、費孝通、韓、王蒙、蕭乾、發表了座談會紀要,高度評價了冰心偉大的文學成就和博大的仁愛精神。
為了宣傳冰心的文學成就和精神,由冰心研究會常務委員會提出,經中國福建省委、省政府批準,在福建省文聯的直接領導下,在冰心故裏長樂建立了冰心文學館。有冰心生平與創作大型展覽冰心研究中心、會議廳、客廳,占地13畝,建築面積4500平方米。於8月25日正式建成開業,1997。
1999冰心於2月28日21在北京醫院逝世,享年99歲。
冰心逝世後,黨和人民對她評價很高,稱她是“20世紀中國傑出的文學大師,忠誠的愛國者,著名的社會活動家,中國共產黨的親密朋友。”換句話說,冰心的成就和貢獻是多方面的。她把自己的壹生獻給了孩子,獻給了祖國和人民,獻給了全社會和全人類。
冰心,世紀的當代人,壹生緊跟世紀的變遷,寫作了75年。她是新文學運動的元老。她的創作歷程展示了從五四文學革命到新時期文學的中國現當代文學發展的偉大軌跡。她創造了多種冰心文學風格,進行了紮實的文學現代化實踐。她是中國第壹代兒童文學作家,中國現代著名小說家、散文家、詩人、翻譯家。她的譯作,如黎巴嫩紀伯倫的《先知》、《沙與沫》、印度泰戈爾的《基塔加裏》、《園丁集》、《戲劇集》等,都是公認的優秀文學譯作,被黎巴嫩總統1995授予國家雪松勛章。她的文學影響力超越國界,作品被翻譯成外文,受到國內外讀者的贊賞。
冰心也是著名的社會活動家。建國以來,她歷任中國作家協會第二屆、第三屆理事會委員,書記處書記、顧問,中國文聯第二屆、第四屆全國委員會委員、副主席,中國民主促進會中央副主席,第壹屆至第五屆全國人大代表, 第五屆至第七屆全國政協常委,第八屆、第九屆全國委員會委員,全國兒童福利基金會副理事長,中國婦女聯合會常委。 她始終懷著對祖國、對人民、對孩子的巨大熱愛,關註並投身於各項活動。她為中國文學、婦女和兒童事業的發展,為堅持和完善中國共產黨領導的多黨合作和政治協商制度做出了突出貢獻。
冰心的名言是“有了愛,就有了壹切”。她壹生的言行,她所有的百萬字,都說明了她對祖國和人民無比的熱愛,對人類未來無比的信心。她熱愛中華民族和全人類通過歷史積累的壹切優秀文化成果。她熱愛生活,美好的事物,以及玫瑰的外觀和性格。她的天真、善良、剛毅、勇敢和正直使她在國內外讀者中享有很高的聲望。中國人民為有冰心這樣的文學大師而自豪。
1999 3月19日,八寶山革命公墓第壹告別室裏,人們用獨特的方式送別冰心。沒有往日的寒冷,沒有黑紗,沒有白花,靈堂四周都是海壹樣的藍,玫瑰壹樣的鮮紅。告別室門前,紅色的大橫幅上寫著“告別冰心”四個醒目的大字。靈堂裏擺滿了鮮花和籃子。冰心老人臥花叢。鮮花前擺放著為中國文學事業奮鬥過的冰心好友、中國作協主席巴金及其家人精心編織的花籃。冰心生前最愛紅玫瑰。在壹個世紀的職業生涯中,她始終如壹地把自己玫瑰般的愛獻給了祖國,獻給了人民,獻給了這個美麗的世界。於是,熱愛冰心的人們從昆明和廣州空運來2000多朵最新鮮的紅玫瑰,以玫瑰花的形式送別冰心。靈堂正面以淺藍藍色為背景,襯托出冰心題寫的“愛就是壹切”幾個大字,四周松柏環繞,是紅玫瑰編織的紅心圖案。走進靈堂,耳邊響起大海的波濤聲,還有海鷗翺翔的歡快叫聲,遠處的天空飄來風琴和小號優雅的旋律...這是冰心最愛的孫子陳剛為奶奶精心準備的音樂。他從美國回來,特意帶回了自然的音樂素材,是李煥之的兒子作曲的。音樂分為四個樂章:大海、生命、光和晚霞。冰心去世後,慰問電雪片般飛來,表示哀悼。有文學界的老前輩,有充滿童心的年輕讀者,有來自中外的朋友。此時靈堂外已經排起了長隊送別冰心。他們有的專程從外地趕來送別冰心,前來送別的人多達數千人。正在出席中國作家協會第五屆第四次全國委員會會議、中國文聯第六屆第四次全國委員會會議的作家、藝術家也前來送別冰心。福建省副省長潘新成代表家鄉人民送別冰心。每壹個送別冰心的人,手裏都捧著壹朵紅玫瑰,向老人冰心鞠躬三次,然後輕輕地將紅玫瑰放在老人冰心的身旁,漸漸地冰心在壹片紅玫瑰的海洋中升起升華。
作品目錄
[編輯此段落]
星星(詩集)1923,商業。
泉水(詩集)1923,新潮。
超人(小說散文集)1923,商業
致壹個年輕讀者(散文集)1926,北新。
往事(小說,散文)1930,悟。
南歸(散文集)1931,北新
阿姨(小說集)1932,北新
冰心全集之壹——冰心小說,1933,北新。
冰心全集-冰心詩1932,北新。
冰心第三部全集——冰心散文集1932,北新。
休閑(詩詞散文集)1922,北新
去中國(小說集)1933,北新
沿平綏旅行(散文集)1935,平綏鐵路局。
冬兒女孩(小說集)1935,北新。
冰心作品之壹——冰心小說1943,悟。
冰心作品集之二——冰心隨筆,1943,悟。
冰心作品集之三——冰心詩集,1943,悟。
關於女人(散文集)1943,天地
冰心小說散文選集1954,人文
陶琪的夏日日記(小說)1956,上海孩子。
還鄉雜記(散文集)1957,上海孩子。
歸來後(散文集)1958,作家。
寄語壹個年輕的讀者(散文集)1958 3月11,到1960,* * *寫的21篇文章先後發表在人民日報和兒童時報上。
《我們喚醒春天》(散文集)1960,百花
《小橘燈》(小說散文詩集)1960,作家。
櫻花頌(散文集)1962,百花
拾遺筆記(散文集)1964。作者
晚晴(散文小說集)1980,百花
三個小讀者(散文集)1981,孩子。
珠子筆記(創作)1982,人文
冰心輪創作1982。上海文藝
冰心文選1982,兒童。
冰心文選1983,人文
冰心作品選(1-2) 1983,四川人(不完整)
冰心作品集(1-3)1983上海文藝(不全)
冰心全集(1-8) 1994,海峽文藝。
「只挑兒童多行」1980,兒童。
我的秘密1957
散文方面,除了三封給青年讀者的信,我還陸續創作了四個系列的文章,分別是《我想就寫》、《我的自傳》、《關於男人》、《傅堅雜記》。具體時間不得而知。
翻譯書目
[編輯此段落]
先知(散文詩選集)由敘利亞卡羅爾紀伯倫,1931,新月。
印度安娜德的印度童話,1955,中青。
印度泰戈爾《好運與好運》(詩集),1955,人文。
印度安娜德的印度民間故事,印度,1955,上海兒童。
泰戈爾詩選和施蟄存合譯,1958,人文
泰戈爾戲劇④1959,戲劇
作者孫勇翻譯的馬恒達詩歌(尼泊爾語)副本,1965。
《燃燈者》(詩集)Anton Buttigieg,1981,人文。
“冰心體”
[編輯此段落]
冰心散文的語言是“美”和“雅”。她善於提煉英語口語,使之成為文學語言。她能吸收和融化古典文學中的詞匯和短語,並將其註入現代語言中。早在五四運動初期,冰心就在從事白話文寫作。在行雲流水的文風中,文言文中的壹些詞語有時會出現在引詩或造句中。但它不是文白結合,而是經過精心提煉加工,使之相互交融,形成獨特的語言藝術:簡潔、明快、清新、優美。或鮮艷的色彩,或素雅,都有很強的抒情性,給人壹種詩意的美感。它錯落有致的長短句式,以及排比對仗的守時,增強了語言的音樂性。讀者們對這種語言贊不絕口,以至於後來這種既表現了白話文的流暢、清晰,又表現了文言文的精煉、優美的語言,被統稱為“冰心體”語言。