原文:
風和日麗春遊在泗水之濱,壹望無際的景色是新的。
每個人都可以看到春天的臉,春風吹花開放,成千上萬的紫色,到處是春天的景象。
翻譯:
春遊陽光明媚,壹望無際的景色在泗水岸邊煥然壹新。任何人都能看到春天的面孔。春風百花齊放,五彩繽紛,到處都是春天的景色。
註意事項:
1,勝利日:原指節日或親友聚會的日子,此指晴天。
2、尋香:春遊、徒步。
3.泗水:這條河的名字,在山東省。
4.濱水區:水的邊緣。
5.風景:風景。
6、新:既是春回大地,萬象更新的新,也是踏青,沁人心脾的新。
7、從容不迫:輕松、平凡、隨性。
8.東風:指春天。東風,春風。
9.五顏六色:形容百花齊放的春天景象,也比喻五彩繽紛、欣欣向榮的景象。
春日賞析
人們普遍認為這是壹首關於春天的詩。從詩裏寫的風景來看,也很像。第壹句“勝天求泗水香”:“勝天”,指向明天;“泗水”指出位置;《尋香》,點明主題。壹句話分三層敘述,特別是用“泗水”結點,是作者有意安排的。“尋”字既形容作者的從容,又為詩歌增添了不少趣味。
這首詩看似寫的是訪春的感受,但尋香的地方卻是泗水之濱,那是很久以前晉人渡宋時占據的地方。朱沒有去過北,當然也不可能遊到泗水的春天。其實詩中的“泗水”二字影射的是孔子,因為春秋時期,孔子曾在朱、司之間串歌講學,教導弟子。
所以所謂“求香”,指的就是求聖人之道。《無邊風光》表現空間極其廣闊,揭示了詩人通過電影尋求聖道的初衷。“東風”比喻啟蒙,“五彩繽紛”比喻儒家思想的豐富。詩人將聖人之道比作推動機器並點燃壹切的春風。這其實是壹首富有哲理的詩,在意象中寓理於趣。不露痕跡地寫出哲理詩,是朱的天才。
以上內容參考百度百科-春日。