當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 俄詩漢譯刻不容緩!!!!!!!

俄詩漢譯刻不容緩!!!!!!!

葉夫根尼·杜申科

伏爾加河

我們是俄羅斯人,是伏爾加的孩子。

她沈重的、巨石般的波浪緩緩翻滾

我們的心中充滿了無盡的感情。

俄羅斯對她有永恒的愛。

庫班、第聶伯河、涅瓦河、勒拿河、

安加拉河、葉尼塞河

全心投入妳的懷抱。

即使是苦難也充滿希望。

因為我堅信伏爾加和俄羅斯。

我出生並成長在壹個普通的家庭。

給她精心餵食。

徘徊在伏爾加河上

我好像站在壹座高山上。

度過我的孤獨和那些快樂的時光。

願我的生活和歌唱

只是陪陪妳。

願我的生命永遠年輕,充滿活力。

充滿躁動,像鮮花壹樣綻放

讓伏爾加河滾滾向前。

讓俄羅斯在宇宙中永生。

(翻譯的不好,供大家參考)