原文:壹個航海的遊客會說日本,那裏的水和霧隱藏在無法接近的地方,但越人會說天上的母親山,雲消失或可見。在壹條通往天堂的直線上,它的峰頂進入天堂,頂上五座聖峰,並投下穿過中國的陰影。天堂階地山脈長達壹百英裏,就在這裏,開始向東南方向延伸。我的心和我的夢在吳和嶽,壹夜飛越鏡湖月。月亮照亮了我的影子,我來到了延河。謝庵猶在,猢猻鳴,碧波蕩漾。我穿的是謝最早用的釘鞋,登上青雲梯。陽光普照的海洋中途,神聖的公雞在太空中啼叫。千回百轉,花誘我,石緩我。壹天突然結束。熊,龍,山川上的風暴,驚擾了森林,震動了高山。
雲因雨而變暗,溪流因霧而蒼白。雷電之神,群山搖搖欲墜。洞石門,泄於天坑。壹個無法穿透的陰影,但現在太陽和月亮照亮了壹個金色和銀色的露臺。穿著彩虹的衣服,乘著風,所有的雲的女王來了,壹個接壹個地下來。以虎為琴者,以鳳為舞者,壹排排如麻地,排列著仙女的形象。我移動,我的靈魂飛翔,突然開始成長。我的枕頭和席子,是我曾置身其中的失落的雲彩。這是人類快樂的壹貫方式,萬種事物永遠像水壹樣流向東方。所以我要離開妳,不知道要多久?但是讓我,在我的綠坡上,養壹只白鹿。當我需要妳的時候,向妳騎去,偉大的山。
哦,我怎麽能對那些地位高、身居要職的人卑躬屈膝呢?他們從來不願意被人看到壹張真誠的臉!
作品欣賞
這是壹場夢,壹首神仙詩。瑰麗的意境,變幻莫測,多姿多彩的藝術形象,新穎的表現手法,歷來為人們所傳誦,被視為李白的代表作之壹。這是壹首夢詩,也是壹首神仙詩。這首詩以緬懷夢想為由,表達了對光明自由的渴望,對黑暗現實的不滿,表現了蔑視權貴、不屈不撓的反抗精神。
詩人運用豐富奇特的想象力和大膽誇張的手法,形成了壹幅亦虛亦實、虛實相生的夢遊畫面。全詩立意嚴謹,意境磅礴,曲折豐富,意象輝煌,情感深沈激烈,充滿浪漫主義色彩。其形式雜用雜字,亦用騷體,不受法度約束,用筆遊離於體系之外,堪稱絕世佳作。