當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 李斯《諫驅逐書》采用的論證方法是什麽?請具體壹點

李斯《諫驅逐書》采用的論證方法是什麽?請具體壹點

采用正反比較的方法。

本文從正反兩方面論證,推理嚴密,邏輯性強,論據有力。作者先從歷史談起,以秦穆公、蕭公、汪卉、王召四位君主為例,強調重用客人的重要性。

然後說說現實,作者列舉了秦王的愛好,比如昆山的玉,逍遙的寶,明月的珠,他佩戴的太安劍,他騎的馬等等。,都來自諸侯國。壹方面,列舉了柯卿對秦國的歷史貢獻,得出“秦為帝”的結論...在柯青的幫助下”。從這壹點來看,客何以敗於秦哉”,感動了秦王。

另壹方面,通過分析留客和逐客的利弊,了解利弊。“廢客投敵國,害民益敵,由內而外責諸侯,謀國無危,不可得。”然後反復推斷歸結為重視音樂,珍珠玉石,忽視人民。“這不是渡海控諸侯的藝術。”這是“在事情中間說話”,從利益出發進行爭論,並觸及秦王稱霸的野心。

然後從“地大物博”等泰山河海比喻,再到“棄貴州第壹名投敵國”的錯誤,歸結為“今驅逐客投敵國”的危機,進壹步證明驅逐客事關秦國安危。這樣的風風雨雨,正是“飛天幫的話”(劉勰的話),終於感動了秦王。

先秦李斯?《諫驅逐書》原文:

當我聽到官員們討論驅逐客人時,我認為這太過分了。昔慕公求秀才,西取榮,東取萬,迎宋簡叔,來皮鮑,公孫晉。這五個兒子不是秦朝產生的,而是穆共有的,與國家合並二十年,從而獨霸西戎。孝道,用商鞅之法,移風易俗,使百姓富足,使國家富強,百姓享受,諸侯親自侍奉。他們是楚魏之師,養育千裏治國至今。

惠王用張儀的計策,拔三川之地,西並巴、蜀,北取郡,南取漢中,蓋九邑,控燕、郢,東據之危,伐沃土,再散六國之民,使之為西秦之事,至今立下大功。

王召成了範,廢了侯,追了華陽,強了公職,蠶食諸侯,使秦成了皇帝。這四個君主都拿客人的貢獻。從這個角度來說,為什麽客隊輸給了秦仔!使四君為客而不為客,為士而不用,則國不富而利,秦無名強。

今陛下獻昆山之玉以逍遙之寶,掛明月之珠,取太阿之劍,騎離纖之馬,築翠鳳之旗,樹靈之鼓。此數奇珍異寶,秦不生,與陛下說,何以見得?

是秦國誕生,然後可以,不過是夜光玉,沒有宮廷裝飾;犀牛的裝置不是用來玩好的;鄭、魏之女不充後宮,之髯須不實廄。江南的金錫不用,蜀西的畫家也不用。

以裝飾後宮,補舊,娛心,談耳目,必自秦,而後可為,乃伏季之子萬柱之簪,之衣,錦繡裝飾不進於前,而隨俗而雅,趙姑娘不立於邊。

丈夫打甕,敲箏,但唱得快的真的是秦之聲;寫鄭、魏、桑堅、邵、郁、吳、項的人,都是在異國他鄉的幸福。今天不敲甕,我帶鄭、魏,我帶趙、於,不彈鄭。如果是呢?我對現在很滿意,但我只是對它感到舒服。今天帶人不是這樣的。

不要問有沒有可能,不分是非曲直,非秦者去,客者壹壹去。然而,最重要的人關心顏色,喜悅,珍珠和玉石,而最輕的人關心人民。這不是渡海控諸侯的藝術。

聽說地廣人多,大國人多。兵強則勇。是山以太不讓土,所以能變大。河海不擇細流,故能深;國王不僅受歡迎,所以他能理解他的美德。

故地無方,民無異國,四季皆美,鬼神皆福。這五帝三王所向披靡的原因也是。今棄貴州盟主投敵國,而客為諸侯,使天下民退而不敢西,不可縛入秦。這個所謂“寇兵偷食”也是真的。

夫不產秦,但有多寶;文人不是秦朝產生的,而是願意效忠很多人的。今驅客投敵國,害民益敵,內外怨諸侯,謀國不危而不得。

白話解讀:

聽說官員們在討論開除柯慶施,私底下卻認為這是不對的。從前,秦穆公尋找賢士,西方從西戎得到魚雨,東方從萬帝得到百裏茜。他還歡迎了宋國的建叔,還招募了晉國的皮保和公孫智。這五位聖賢都不是秦國人,但秦穆公很重視他們,吞並了二十多個國家,從而獨霸西戎。

秦孝公采納了商鞅的新法,移風易俗,人民富裕,國家富強。民願報國,諸侯附之。他們打敗了楚國和魏國的軍隊,占領了數千英裏的土地。到目前為止,他們實現了政治穩定和強大的國力。

秦惠王采用張儀的計謀,攻取三川地區,西並巴蜀,北取郡縣,南奪漢中,橫掃九夷諸部,控制燕營之地,東占高程天險,割據沃土,於是瓦解了六國的縱橫聯盟,使之西奉秦,壹直延續至今。得到了,廢黜了侯,驅逐了華陽君,加強和鞏固了皇族的權力,堵住了權貴壟斷政治的局面,侵占了諸侯的地盤,使秦國成就了帝王大業。

這四位君主都是靠柯慶施的功勞。從這個角度來說,秦國沒有錯!如果四君不經任命,拒不接受遠客,疏遠賢士,這將使國家沒有富裕的實力,讓秦國沒有強大的聲譽。

陛下送到昆山的美玉,宮中有壹顆明珠,和珅有壹顆寶石,明月有壹顆寶石,阿泰身上有壹把劍,壹匹罕見的瘦馬,壹面翡翠羽毛裝飾的旗幟,壹面蓋著幽靈鯰魚皮的好鼓。這些珍貴的東西都不是秦制造的,但是陛下非常喜歡。為什麽?

如果必須在秦國生產才允許使用,那麽這種夜光寶玉就永遠不會成為秦朝廷的擺設;用犀牛角和象牙雕刻的物品不會成為陛下的玩物;鄭、魏能歌善舞的女人,不會填滿陛下的後宮;北方的名馬永遠不會豐富妳的馬廄;江南的金錫不會被陛下使用,川西的畫師也不會被用作裝飾品。

如果這些東西都是用來裝飾後宮,廣泛侍奉嬪妃,悅耳動聽,如果秦國生長生產了才可以使用,那麽那些鑲著寶石的發簪,耳朵上的玉墜,絲綢的衣服,華麗的裝飾品,就不會呈獻給陛下了;那些閑適優雅又能入鄉隨俗的妖嬈美人,是不會站在陛下身邊的。

敲土器,拍髭彈琴,摸黑唱歌,真的是秦國正宗的音樂。鄭與韋桑、與武鄉之間的歌曲是外國音樂。現在,陛下拋棄了秦國真正的打陶樂,要的不是秦征,而是余韶。為什麽?

難道不是因為外國音樂能滿足眼睛和耳朵的需求嗎?但是陛下不會這樣對待仆人。他不問是否有空。不論功過,凡是不是秦的都要離開,所有客人都要開除。這樣做說明陛下看重的只是在玉調方面;他們鄙視的是人民。這不是控制世界,降伏諸侯的方法!

聽說地廣則糧多,國大則人口多,兵優則勇。故泰山不拒土,故能成其高;江河湖海不棄涓涓細流,故能成就其深邃;對建立王業感興趣的人並不厭惡人民,所以他們可以展示他們的美德。

故地分東、西、北、南,百姓不分異國,壹年四季富庶,天地神靈庇佑。這也是五帝三王無人能及的原因。棄民助敵,拒客奉君,使天下賢士退而不敢西,止於秦,此謂“借兵器於敵,送糧食於賊”。

文章不產於秦國,但有許多珍貴的;很多賢士不是生在秦國,而是願意效忠。如今,以逐客助敵,減人富對手,對內制造空虛,對外在諸侯間建立怨恨,是不可能尋求壹個沒有危險的國家的。

擴展數據寫入背景:

據《史記》、《李斯列傳》記載,韓國派遣水利工程師郭征遊說秦王嬴政(即後來的秦始皇),主張挖渠灌溉田地,企圖消耗秦國人力,不攻韓國,以實施“累秦之計”。

發現的時候,秦王嬴政聽了宗室大臣的建議,認為來秦的客人是想在秦遊泳,於是下令驅逐客人。裏斯也在被驅逐者之列。盡管誠惶誠恐,但臨行前,他還是主動寫信勸秦王不要驅逐客人,並寫下了《勸誡驅逐客人》壹書,流傳千古。?

文章簡介:

《諫逐客書》是壹部優秀的古代隸書公文,是應用寫作法律公文研究的重要內容之壹。這裏的“書”不是信,而是信和奏折。古代臣子向君主陳述政見是壹種文體,臣子向皇帝逐條分析事情是壹種公文名稱,類似於表。

本文能充分反映公文的壹些本質屬性,正是這些本質屬性形成了本文的鮮明特色。文章首先敘述了自秦穆公以來秦朝壹直強於顧客的歷史,說明沒有顧客的輔助,秦朝未必強。然後列舉了各種女樂珠玉雖非秦產卻受人喜愛的事實,說明秦王不應重人輕己。

文章立意深刻,始終圍繞“大壹統”的目標,從秦王統壹天下的高度,正反論證,利益並舉,闡釋了以客強國的重要性。這種口才和口才打動了秦王嬴政,使他收回了逐客令,恢復了李斯的官職。