原元和十年1,遷司馬二,九江郡。明年秋天,送客在松浦口3,聽那些半夜彈琵琶的人。聽其聲,有京都之聲。問男方,本長安崇尚女性,師從穆、曹爾善琵琶。老年漸逝,我致力於做妻子。然後點了酒,讓快手演奏幾首曲子。曲巴冉閔。自說年輕時開心的事,如今卻漸行漸遠,遊走於江湖之間。當官兩年了,心安理得,感覺自己已經走向了未來。因長句,歌贈之,每六百壹十六字,謂之琵琶興。旬陽河的第五個夜晚,楓葉和成熟的燈心草在秋天沙沙作響。我,主人,已經下馬,我的客人已經登上他的船,我們舉起我們的杯子,希望喝——但是,唉,沒有音樂。盡管我們喝了很多酒,但我們並不感到快樂,正在彼此離別時,河面神秘地朝著滿月的方向變寬了。我們聽到了壹個突然的聲音,壹把吉他劃過水面,主人忘記了回家,客人離開了。我們跟著旋律的方向,問了演奏者的名字,聲音中斷了...然後她不情願地回答。我們把船移近她的船,邀請她加入我們,召喚更多的酒和燈籠重新開始我們的宴會。然而,在她向我們走來之前,我們打了壹千次電話,催促了壹千次,她仍然把半邊臉藏在她的吉他後面,不讓我們看見。...她轉動了調音栓,測試了幾根琴弦,甚至在她演奏之前,我們就能感覺到她的感受。每壹根琴弦都是壹種沈思,每壹個音符都是壹種深沈的思考,仿佛她在向我們訴說她壹生的痛苦。她皺起眉頭,彎曲手指,然後開始她的音樂,壹點壹點地讓她的心與我們分享壹切。她刷著琴弦,慢慢地擰著,掃著,撥著,6下,在前6下之後?大弦像雨壹樣哼唱,小弦像秘密壹樣低語。哼唱著,低語著——然後混合在壹起,就像把大大小小的珍珠倒進壹盤玉裏。關英言語間,花底滑,妳難咽春光,流於冰下。冰泉又冷又澀,仿佛過不去;和音符,逐漸消失。悲傷的深度和悲傷的隱藏,在沈默中比聲音告訴更多。壹個銀花瓶突然破裂,湧出壹股水,跳出裝甲馬匹和武器的沖突和打擊。歌曲結束時撥8。註意妳的擊打,所有的四根弦發出壹個聲音,就像撕裂絲綢壹樣。東船靜寂,西船靜寂,我們看到白色的秋月進入了河心。她若有所思地把它系在繩子上,站起身來,捋了捋衣服,壹本正經,彬彬有禮。告訴我們她如何度過她的少女時代在首都,誰住在青蛙陵墓9。而十三歲就掌握了吉他的是焦芳10的第壹部分。她的藝術甚至引起專家的贊賞,她的美貌引起所有主要舞蹈演員的羨慕。武陵的貴族青年們如何慷慨地競爭,無數的紅綢被送給壹首歌。鑲有貝殼的銀梳子被她的節奏折斷了,血染的裙子被酒弄臟了。壹季又壹季,歡樂接踵而至,秋月和春風都沒有引起她的註意。直到她的哥哥去打仗,然後她的姑姑死了,夜晚過去了,夜晚來了,她的美麗消失了。門前的車馬越來越少,最後她把自己嫁給了壹個商人。誰,首先撬錢,不小心他離開了她,壹個月前去浮梁買茶葉。她壹直在河口照料壹艘空船,船周圍很冷。有時在深夜,她會夢見她的勝利,被她滾燙的淚水從夢中驚醒。她的第壹個吉他音符讓我開始嘆息,現在,聽了她的故事,我更難過了。我們都不快樂,直到天盡頭,我們相遇。我們理解。熟人有什麽關系?。壹年前,我離開首都來到這裏,現在是壹個生病的九江流亡者。九江是如此遙遠,我已經整整壹年沒有聽到音樂,既沒有弦樂也沒有竹聲。我的住處靠近河邊的城鎮,低矮潮濕,房子周圍長滿了苦澀的蘆葦和泛黃的燈心草。早上和晚上在這裏能聽到什麽?布谷鳥流血的叫聲,猿猴的嗚咽聲。在繁花似錦的春天的早晨和月光照耀的秋天的夜晚,我經常拿起酒,獨自壹人喝完。當然還有山歌和村裏的風笛,但它們粗糙刺耳,在我耳邊刺耳。今晚,當我聽到妳彈吉他的時候,我覺得我的聽覺被美妙的音樂照亮了。不要離開我們。來,坐下。再為我們演奏壹次。,為妳翻譯琵琶遊記。...她被我的話感動了,在那裏站了壹會兒,然後又坐下來拉她的琴弦——它們聽起來更加悲傷了。雖然曲調與她以前演奏的不同,但所有聆聽的人都捂著臉。但是他們中誰哭得最厲害呢??這位九江官員。我的藍色袖子濕了。
註1元和十年:即815,“元和”為唐憲宗春歷年號。2向左移動:降級,降級官員。九江縣:九江縣、旬陽市、江州均指九江。司馬:刺史副職在當時是多余的,沒有實權。3松浦口:松水在長江入渡口。4.好才子:唐朝對技藝高超的音樂家的稱呼。潯陽河:指流經九江市北部的長江的另壹個名字。6聚、撚、擦、挑:都是指彈琵琶時手指的動作。第壹次是壹件衣服:五顏六色的羽毛開始玩耍。六個?流行於唐代的舞曲,又稱“青腰”。8彈撥:彈撥,以彈琵琶為撥弦工具。蛙陵:原名“馬霞陵”,唐代長安城東南曲江附近,是當時葛吉人的聚居地。石角坊:唐代政府開辦的機構,教授唱歌和跳舞的技巧。大媽:教學車間歌手的領導。浮梁:唐代的縣名,盛產茶葉。吐槽嘲諷:形容聲音難聽、雜亂、精細。
元和十年,貶為九江司馬。第二年秋天,我在松浦口為壹位朋友送行,晚上我聽到有人在江船上彈琵琶。聲音清脆悅耳,帶有北京流行音樂的味道。問及此人身世,原來她是京城長安的壹名歌手。她曾師從穆和曹兩位音樂家學習琵琶。後來年紀大了,臉也老了,嫁給了壹個商人做老婆。於是我請人擺了酒,讓她開心地放點音樂。放完音樂,她臉上露出悲傷的神色,講述著年輕時的快樂往事。如今她老了,卻在江湖上遊蕩。離開北京當官已經兩年了,感覺很舒服。這個人的話讓我感慨萬千,那天晚上我就開始為被貶官感到不快。於是寫成七言歌行,念給她聽,送她,616個字,題為“琵琶行”。秋夜,在潯陽河頭送別友人,秋風吹楓葉花。主人下了馬,走進客人的船艙,舉杯暢飲,卻沒有音樂。如果妳喝醉了,妳會難過地分開。分別時,河面映明月。忽然聽到河邊傳來琵琶聲,主人忘了回客,不肯離去。找聲音想知道是誰在演奏,音樂停了,男人想說卻又猶豫。移近船邊,邀那人相見,添酒點船燈,重開筵席。過了好壹會兒她才慢慢走出來,手裏還拿著琵琶遮住半邊臉。撚軸撥弄絲弦兩三次,還沒奏成曲子就飽含深情。琴弦的聲音裏充滿了她的悲痛,仿佛在告訴她,她這輩子失意了。低頭不語繼續玩手,玩的心裏無限悲傷。輕輕慢慢擰,用指尖抹挑,先彈衣曲再彈六?。大弦如暴風驟雨般奔騰,小弦如呢喃般呢喃。雜雜的,就像珍珠和珍珠掉在玉盤上壹樣。清脆婉轉,像壹朵花下的黃鶯在歌唱,又像冰下流淌的清泉,清冷澀澀的喉嚨。流動的泉水像斷了的弦壹樣凍結,弦的斷音漸漸停止。平靜中有悲傷和仇恨,但此時此刻沈默勝於有聲。突然,銀瓶爆裂進水裏,像壹隊戰士拿著劍和槍在尖叫。壹曲奏完,撥子從弦的中心穿過,四根弦同時發出撕絲的聲音。東西兩船寂靜無聲,河中央的月亮卻異常明亮。遲疑地放下撥子,插進細繩,讓整件衣服立起來更加安詳寧靜。她自稱是北京的好女人,老家就在城邊的蛙陵下。十三歲學會彈琵琶,名字被安排在教學工作坊第壹部。壹段音樂就讓著名音樂人嘆服,妝容也常常被秋娘羨慕。五陵富家子弟爭財物賞賜,打壹曲送的紅紗不知多少。拍打擊碎了腦袋的銀箅子,喝酒玩樂毫不猶豫濺到裙子上。今年笑明年還是笑,秋月和春風每年都很容易浪費。孩子出國參軍,姑姑去世。無情的時間使我的臉變得蒼老。門前冷車馬越來越少,年紀最大的只好娶商人的老婆。商人只看重利潤,不屑分離。上個月,他們去浮梁買茶葉做生意。把我壹個人留在河口,月光照在空船上,河水冰冷。半夜突然夢見少年的歡樂,夢裏淚流滿面。聽了琵琶我早就感嘆,聽了她的話我更難過。她和我都在世界各地遊蕩,所以我們為什麽要在相遇時相互認識呢?去年離開都城長安,被貶後壹直在旬陽養病。旬陽是個沒有音樂的偏僻地方,壹年四季都沒有管弦樂的聲音。在贛江附近,地勢低窪潮濕,黃色的蘆葦和苦竹叢生在房子周圍。這裏從早到晚能聽到什麽?只有布谷鳥哀鳴,猿猴哀鳴。不管是春花秋月夜,我都經常喝酒解悶。這裏不是有山歌和村笛嗎?聲音嘶啞,吵鬧,真的很醜。今晚聽妳彈琵琶是壹種享受,就像聽仙樂的演奏壹樣令人耳目壹新。請不要離開,坐下來再彈壹首。我將根據曲調為妳寫壹首琵琶。聽了我的話,她站了很久,退後壹步,坐下來更急切地撥弦。太難過了,不像剛才的聲音,所有的人都忍不住掩面而泣。要問誰流的眼淚最多,江州司馬的青衫已經濕了。
《琵琶行》是壹部與《長恨歌》同名的敘事長詩。寫於元和十壹年(816)秋。是詩人送走朋友時寫的,因為在船上聽到壹首琵琶曲,引起了感情。元和十年(815),白居易因得罪權貴被貶為江州司馬。詩人無處傾吐憂郁之情,便借琵琶女不幸身世的描寫來表達自己被貶後的悲涼之情,同時也表達了對帝國政治黑暗的強烈憤慨。全詩篇幅較長,可分為三部分:第壹部分是開篇到“在她的吉他後面仍然把半張臉藏在我們面前”,引出琵琶女;第二部分,來自“...她轉動弦軸,試了幾根弦,以"滾燙的淚水把她從夢中驚醒",描述了琵琶女高超的技巧和她的不幸遭遇;從“她的第壹個吉他音符讓我開始嘆息”到結尾是這首詩的最後壹部分。詩人從琵琶女想到自己,抒發自己的感情。第壹部分描述琵琶女的出現。琵琶女出現在詩人夜晚送客的背景中。琵琶女出場前,詩人用開篇六句交代了具體的時間、地點、人物、背景,描寫了告別的環境。在紅楓葉、黃花、颯颯秋風的夜景下,只有主人和客人在河邊道別。其中既有景物描寫,也有氣氛渲染。空曠的景色讓人心酸,離別的傷感和惆悵表現出壹種孤獨感。這種氛圍融合在主客失意的告別中,讓人感到壓抑。這種強烈的壓抑感為下面事件的突然轉折鋪平了道路。在第壹部分中,詩人在後八句中對琵琶女的容貌進行了正面的描寫:正當賓主沈醉,正要告別時,忽聽得琵琶聲從水中傳來。琵琶立刻吸引了他們往裏面看。在這裏,詩歌的場景從告別朋友變成了琵琶聲和琵琶女聲,非常自然。聽到傳入的問題,琵琶女很自然地“停了下來”,“想說晚壹點”說明琵琶女很猶豫,好像心裏藏著什麽苦衷。"可是我們喊了壹千遍,她還是躲在吉他後面,半個臉不看我們",這兩句名言代代相傳。在這裏,詩人用巧妙的筆觸寫出了女子羞澀的形態,同時也表現了女子歷經磨難,飽經風霜。第二部分首先描述了琵琶女高超的演奏技巧,然後描述了她的不幸遭遇。在曲目還沒有演奏完只是調弦試音的時候,女子們的精湛技藝就已經體現出來了。調音後,琵琶女開始正式演奏。從“每壹根弦壹個沈思,每壹個音符壹個深思”到“前裝後六”?描述了她扮演霓裳和劉璇的過程。其中內容豐富,既寫出了琵琶女演奏的表情,又表現了音樂曲調的悲涼。“仿佛她在向我們訴說她壹生的傷痛”“壹點壹點地讓她的心與我們分享壹切”就像女人通過音樂傾吐心聲,給人壹種悵惘和悲傷的感覺。聚、撚、擦、挑都是彈琵琶的方法。從“大弦鳴如雨”到“四弦齊鳴如抽絲”共十四句是對琵琶音樂的描述。這部分語言生動傳神,詩人運用比喻修辭將音樂形象化。樂曲的節奏變化也在演奏的過程中得到了充分的體現:先是快,然後慢,逐漸微弱直至無聲,然後像壹場突如其來的暴風雨,終於在最後壹刻戛然而止。在壹系列的比喻中,聽者的情緒不斷波動:時而悲傷,時而舒緩,時而輕松愉快,時而震驚。音樂雖然結束了,但它的魅力久久沒有消散。“東船西船”這句話是側面對比,給讀者留下了廣闊的想象空間,讓讀者慢慢回味。“她起身捋衣,拘謹,謙恭”是對琵琶女風度的描述,以此過渡到“自言自語”。歌曲結束後,她為什麽沈思?從下面可以看出,與主持人和嘉賓對她身世的詢問有關。面對詢問,她想傾訴,內心的矛盾體現在“沈思”上。“放手”、“插弦”、“整衣”、“起身”、“收口”等壹系列動作和表情,說明她已經克服了內心的矛盾,決定趕緊壹吐為快。“告訴我們她是如何在京師度過少女時代的”等22句,是對琵琶女半生經歷的描述。詩人用抒情的筆調把它們寫出來,就像壹首悲傷的歌,如怨、淚、怨。這部分與“壹點壹點讓她的心與我們的心分享壹切”的音樂相得益彰,塑造了壹個完整的琵琶女形象。最後壹部分,* * * 26句,詩人觸景生情,不禁想起自己的遭遇,表達了對琵琶女的同情“我們都不幸福——天荒地老我們相見。我們理解。熟人有什麽關系?”。琵琶女的悲慘遭遇深深觸動了詩人的心靈,使他心潮澎湃,思緒萬千。從“壹年前,我離開首都來到這裏”到“但它們粗糙刺耳,在我的耳朵裏刺耳”的十二句話,講述了詩人被貶謫後的經歷。詩人對自己被貶前發生的事情只字未提,只說自己現在很孤獨。在最後十句從“而今晚,當我聽到妳彈吉他”到“這個九江官。我的藍袖濕了”,詩人對琵琶女的演奏表示由衷的贊美和感謝,並提出再彈壹曲的請求,表示願意為她寫壹首詩,名為《琵琶行》。"雖然曲調與她以前彈過的不同,但宴會的人,都在聽,都蒙著臉",被詩人的話打動了,女人又彈了壹次琵琶,聲音比以前更悲傷和動人。詩人自己又被音樂感動了,以至於淚水浸濕了藍色。《琵琶行》以其嚴謹的結構和流暢自然的語言成為唐代最著名的敘事長詩之壹,傳唱至今。