當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 《黃鳥》《詩經》原文及賞析

《黃鳥》《詩經》原文及賞析

詩經

黃色的小鳥,妳聽著,不要落在楮樹上,不要啄我的谷粒。這個地方的人們,現在拒絕撫養我。或者回去,回到我親愛的家鄉。

黃色的鳥兒,妳聽,不要落在桑樹上,不要啄我紅高粱。這個地方的人,對他信義可以不講。或者回去回到妳哥哥身邊。

黃色的小鳥,妳聽著,不要落在橡樹上,不要吃我。這個地方的人們彼此不友好。或者回去,回到大叔身邊。

關於這首詩的主題,總是有不同的解釋。朱認為:“人宜異邦,而不宜異邦,故佯作此詩。”本文出自朱。

全詩共三章,每章七句。前三句是崛起,後四句是抒情。這首詩以“黃鳥”開頭。黃色的鳥是黃色的鳥,是麻雀的壹種。壹群黃雀,叫著朋友,飛到田邊的樹上,貪婪地盯著田裏即將成熟的莊稼。這個在異國被關押了壹年的男人不禁驚呼“不許啄我”。“興”的前三句,把秋天田野裏的景色描寫得樸實自然,即使是幾千年後的今天的人看到了,也更覺親切,仿佛身臨其境。“興”是充滿感情的。外國人的焦慮和不安,在連續兩次通話中自然流露出來。而這就是前三句的“興”和後四句的“情”之間的聯系。貪得無厭的黃雀,讓遊子想起了自己在這種狀態下生活以來的種種人生經歷,從而產生了抒情性。他記得這裏的政治環境很糟糕,人們對他很不友好,很難解釋真相,很難相處。所以,他不想再呆下去了,下定決心要離開這裏,回到家鄉,回到親人身邊。“回到我的話裏”是這個異己的情感交集,也是這首詩的主題。“不,我願意做”,“我不能和妳在壹起”,“我不能和妳在壹起”,說明這個遊子很難安定下來,很難生根發芽,也就是朱的“無處容身”是他決心回鄉的原因。

詩歌三章內容基本相同,句式、句數、每句話字數完全相同,形成反復吟唱的形式,有助於不斷強化詩歌的感情。這是《詩經》顯著的藝術特色。當然,第二章和第三章也改了幾個字(其中“梁”、“粟”是“粟”的代名詞)。改字的好處是能體現整齊中的變化,統壹中的差異,在對立統壹中給人美感。同時也有助於更完整地表達詩歌的思想和情感。比如“不,我願意教妳”側重於“這種狀態下的人”的態度,“不能亮”側重於培養“這種狀態下的人”不能講道理,“不能相處”是綜合以上兩點得出的結論。

郭沫若同誌在《中國古代社會研究》中對這首詩的立意提出了這樣的看法:黃鳥“就像老鼠壹樣,就像食糧階級壹樣,沒有壹個國家沒有它。討厭自己國家的老鼠逃走了,當他逃到外國時,他遇到了同樣的黃色小鳥...天地間的天堂在哪裏?厭倦了追捕,他想再次逃回自己的國家。”這壹點記錄在書中,供欣賞時參考。