其實“上帝”壹詞並不是特指基督教的“上帝”,也不是西方基督教中“上帝”壹詞的漢譯,更不是音譯。“神”這個詞源於中國古代文明的歷史記載。史書中最早記載有“神”字的書是《尚書》和《詩經》。
尚書:“天佑百姓,為君為師,惟可尊神寵四面。”
《詩經》:“帝為神,面有和合,觀四方,求民助。”
昊天神(尚書)或黃天神(北京紫禁城內供奉的牌匾)是天、天帝、父(與“大地母親”相對)、帝天(與“後土”相對)、神的官方稱謂。神在漢語中的本義是指統治宇宙的神,在漢語中自古就有。明代利瑪竇將天主教傳入中國,為了便於傳教,他將拉丁文“德烏斯”翻譯成了中國古代的“神”。(中國的伊斯蘭教有壹個類似的詞,就是安拉,就是真主的意思。但不同的信仰對“上帝”的含義是不同的。
中國先秦和古代的“神”,全稱是“天神”,又稱“昊天”、“天帝”,與道教中所謂的“玉帝”並不相同——天神是指掌管宇宙萬物的天上最高神;玉帝信仰產生於魏晉南北朝時期,在神仙譜中排第30位。根據基督教的宗教教義,對天神的信仰是中國先民在神的普遍恩典中對神的普遍啟示的認知和反應,而對玉帝的信仰則屬於偶像崇拜。
第二,基督教中的上帝
早期的聖經思想將上帝視為以色列民族的神或守護神,而後期的聖經思想以先知以賽亞為代表,認為上帝應該平等對待世界,應該成為全人類崇拜的對象。他的這壹觀點得到了認可。
公元前550年,“壹神論”誕生。耶和華,以色列的主,救主,和生命的主宰,說∶「從我開始,到我結束。除了我以外,沒有神。”猶太人崇拜的聽力文章引用了希伯來聖經中的申命記:“聽著,以色列人!耶和華是我們的神,耶和華是我們唯壹的神!”這個禱告應該在主被確立為唯壹的神之後。
在歷史上,這種“壹神論”得到了深化,但我們不能忽視“耶和華”這個名稱本身就帶有非常明顯的“壹神”色彩。
起初,當上帝出現在摩西面前時,他說:“我是我,直到永遠”。猶太人因此稱上帝為耶和華。因為當時希伯來文文獻只標註輔音,所以YHVH這個詞是用拉丁字母表示的。猶太人通常用“adonai”這個詞的發音來讀YHVH。只有每年猶太歷七月十日大祭司進入至聖所,才能在約櫃前正確念出這個字。歷史上多次毀廟,祭司的血和其他家族混在壹起,所以這個詞的發音失傳了。在宗教改革時期,馬丁·路德把聖經從原文翻譯成了德語,所以他要解決yhv的發音問題,於是他富有想象力地把adonai的元音嵌入到yhv中,這就成了YaHoVaH,英語就是耶和華。這就是中文“耶和華”壹詞的由來。隨著現代希伯來語的復興,聖經考古發現了YHVH的正確發音及其真正含義——至高無上的唯壹主宰。
而希伯來語的“Elohim”是“上帝”壹詞的復數形式——希伯來語的單詞分為單數、偶數和復數三種形式——顧名思義,上帝是“創造神和神的大神”。聖經認為,上帝是萬物的創造者,宇宙的統治者,真理的啟示者,選民的拯救者,邪惡的審判者。這也是對聖經的解釋,所以聖經不承認在萬物被創造之前,除了耶和華之外,還有別的神。
根據《創世紀》中的典故,上帝先在黑暗和混沌中創造了光明,然後創造了天地、生物和人。根據埃及和希臘神話傳說,宇宙最初只有壹個神,後來誕生了許多神,創造了自己的天、地、水、風、雲、山、河等自然事物,宇宙在所有神誕生之前就存在了,只是以另壹種方式存在。諸神雖能決定人與自然,但只是宇宙中包含的壹種存在。按照這種理解,宇宙也會被上帝視為永遠存在的東西。相反,聖經認為上帝是超越虛無和萬物的唯壹創造者。
聖經的觀念在當時的多神教社會也被稱為“非常有想象力”。我們不能否認“創造萬神大神”這壹說法的形而上學色彩使得“壹神論”的發展成為必然。
1,中國古指主宰天上壹切的神。
2.基督教所崇拜的神,被認為是萬物的創造者,宇宙的統治者,真理的啟示者,選民的救世主,罪惡的審判者。
西方的神有兩個兒子:長子耶穌,創立了基督教,次子洪秀全,創立了神的教會。