風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
全詩翻譯:
天高風急,猿聲悲淒,鷗群嬉戲盤旋於碧水。
壹望無際的樹葉飄落,長江滾滾而來,奔騰不息。
悲嘆秋色外徘徊,暮年病中獨登臺。
我深深後悔自己的太陽穴越來越花白,生病後戒酒讓我很痛苦。
《登高》是唐代大詩人杜甫於大歷二年(767年)秋在夔州所作的壹首七言律詩。
前四句描寫風景,描寫爬山的經歷,緊扣秋天的季節特點,描寫河邊空曠寂寥的景色。第壹副對聯是局部特寫,對聯是整體遠景。後四句是抒情的,寫的是爬山的感受,圍繞作者自己的人生經歷,表達了貧老病交加,流落他鄉的心酸。頸帶傷害了他們的生命體驗,揭示了風景寫作前四句所包含的隱喻、象征、暗示的意義;尾聯又發牢騷,用抑郁癥和疾病的自我形象關閉。這首詩語言凝練,全詩對偶,壹兩句還算正確,充分說明杜甫晚年對詩歌語言氣質的掌握和運用達到了圓通的境界。