當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 【試譯】拜倫,她行走在美的光影中

【試譯】拜倫,她行走在美的光影中

她走在美麗的夜色中

萬裏無雲,繁星滿天:

所有黑暗和光明的美好

在她的外貌和眼睛裏相遇:

就這樣在柔和的光線下變得柔和了

天堂拒絕華麗的壹天

多壹道陰影,少壹道光線,

有壹半損害了無名的優雅

它在每壹棵烏黑的樹上蕩漾。

或是她臉上柔和的光;

在那裏思想寧靜甜蜜地表達

他們的居所多麽純潔,多麽可愛。

臉頰上,額頭上,

如此溫柔,如此平靜,卻又雄辯(雄辯,雄辯),

勝利的微笑,閃耀的色彩,

但告訴妳美好的時光,

壹顆與下面所有人和平相處的心

壹顆愛是純真的心!

她走在美麗的光影裏。

就像晴朗無雲的夜晚,繁星點點。

最美麗的光明和黑暗的圖像

遇見她的臉和眼睛。

於是就融合成了微弱的光。

那是耀眼的壹天得不到的恩典。

更多的清晰,更少的黑暗。

會極大地損害她難以形容的美麗

美麗在她縷縷黑發中變幻。

或者在她的臉頰上灑下柔和的光。

平靜的想法表明

這位女士的身體是多麽純潔和高貴。

那臉頰,那眉毛

柔軟而安靜

親情勝過千言萬語。

迷人的微笑,火辣辣的臉紅

都展現了溫暖和光年。

壹切都駐紮在和平的靈魂裏。

真善美在心中