原文:
吉日好的時候,穆會高高興興去見皇帝;
撫劍,玉不琢不成器;
姚希於唐,我卻要放Xi方瓊;
姚輝蒸了借來的,喝了桂酒的嬌漿;
揚鼓,緩和節;
陳郁-塞提倡它;靈巖Xi嬌服,Xi滿堂;
五音之爭錯綜復雜,樂康中的妳快樂幸福。
翻譯:
黃道吉日,良辰吉時,恭敬地招待東皇神。
手摸鑲玉劍的劍柄,佩戴玉石,叮當作響。
精美的姚希玉被壓在四面八方,祭品和鮮花被安排來傳播香味。
曹暉把祭肉用的蘭花葉包起來作為墊子,並呈上用桂皮椒釀造的上等酒漿。
舉起鼓槌敲鼓,節奏緩慢而節奏平靜,吹鈸而鳴鼓。
女巫舞姿優美,衣裝更美,馥郁的香氣溢滿大殿。
吳語殷琦合奏工商聯,我衷心祝願上帝生活幸福健康。
2.雲中郡
原文:
洗澡蘭花湯香,漢服美;
靈蓮裊裊而留,爛而明;
我要向壽宮進貢,我要和日月廣漆同在;
龍駕、皇服、聊天、遊泳、張州;
靈帝Xi隕落了,他遠離了雲端;
冀州人多,四海窮;
老公太放心了,他很擔心;
翻譯:
我沐浴在藍色的湯水裏,聞起來香香的,穿上花花綠綠的衣服。
望雲待雲,神光燦爛雄偉。
妳住在雲殿,妳的功德很大,還有太陽、月亮和廣漆。
妳開著龍車,穿著五顏六色的衣服,在空中翺翔,四處旅行。
神光閃耀,妳從天而降,迅速飛回天空。
遠觀九州之外,恩典四海之內。
懷念皇上,嘆息許久,深感憂慮,黯然神傷。
3.向君
原文:
做不到就留在中州。
美人要修,吳培要坐船;
讓湘鄉無波,讓河水平安流;
展望未來,誰想的;
駕著飛龍向北,駕著我的路去洞庭;
薜荔、絲柏、太陽、輻射和蘭花;
望日頭極蒲,隔江而照;
楊淩Xi不極高,女禪院Xi多得喘不過氣來;
我流淚喃喃,我想妳;
月桂樹是藍色的,冰是雪白的;
摘水中的薜荔,摘芙蓉、鋸末;
心有異,媒有難,恩不甚輕;
石瀨淺,飛龍婉約;
付出不忠誠,抱怨很久,不相信。
朝城Xi高江,Xi朱蓓;
鳥在上,水在堂下;
捐於河中央,留於浦;
帶走周放·Xi·杜若,我將離開我的女兒;
再想得到也晚了,談何容易。
翻譯:
妳猶豫要不要來,為什麽留在水沙洲?
天生麗質,精心打扮,在激流中駕著芬芳的月桂船。
讓水原響水平靜,讓長江靜靜流淌。
我期待著妳,但妳不來。我錯過了誰?
我啟動龍舟,向北航行。我掉頭,到了洞庭。
薜荔被用作窗簾,草被用作帳,孫祥被用作槳,香草被用作裝飾。
睜大眼睛看太陽,揚帆過河。
壹路未見,侍女,為妳嘆息悲傷。
眼淚止不住的流,想妳想破肝腸。
蕩槳穩舵,飛舟破浪卷起千堆雪。
薜荔生長在陸地上,但必須在水中采摘,荷花在水中綻放,卻折在樹梢上。
他們兩個意見不合是徒勞的,他們的愛也沒有深到可以輕易拋棄我。
石灘水淺又淺,龍舟輕快地向前飛。
愛與不忠招致怨恨,約會卻不忠實,說沒有閑暇。
早上沿河而下,晚上在周貝停留。
孤獨的鳥兒棲息在屋前,彎彎的河水在堂前緩緩流淌。
把玉片扔進滾滾的河裏。離開澧水河畔的玉佩。
在周放選了杜若,給下壹個女孩展示她的心。
時間不會匆匆再來,放松等待好消息。
4.香夫人
帝子倒向朱蓓,眼神尷尬;
秋風習習,洞庭波在樹葉下;
、王、、之禮習;
當鳥兒在蘋果中間的時候,樹上有什麽?
在袁那裏,有嫉妒的人,有蘭花的人,但他們認為兒子不敢說話;
望著遠方,看著流水;
宮廷裏的麋鹿吃什麽,水的來歷是什麽?
的的的的,嵇喜的的的陸;
當我聽到美人呼喚於時,我會駕車離去;
在水中建壹間房,修壹修,蓋壹蓋;
孫墻Xi紫壇,播香椒Xi入堂;
桂東斕曦居、易欣梅Xi藥店;
那是壹張窗簾,它既是張的;
是的鎮,的是方;
有的吳,有耀眼的的;
百草合真庭,築香門;
九花相見,靈來如雲;
捐多過江,留多過江;
“周婷·Xi·杜若將被留下;
時間不能突然,談何容易!
翻譯:
我的妻子來到了長江以北的周曉,我渴望見到她。
秋風卷千樹落葉,秋浪翻千裏。
爬上白碧山,遠眺,在黃昏後的約會中遇見壹位美女。
水草裏為什麽會聚集鳥類,樹枝上為什麽會掛魚網?
水原有白芷,麗水有香草。心裏想妳,不敢說出口。
恍惚中向遠方望去,只見湘江之北流水潺潺。
駝鹿為什麽在院子裏覓食,龍為什麽在水邊遊回來?
早上在河邊疾馳,傍晚過河到西岸。
聽到妻子親切的呼喚,我開著快車,壹起回到了天堂。
宮殿奢華地建在水中央,荷葉呈圓形,蓋在屋頂上。
孫祥用紫色的貝殼裝飾墻壁,鋪好庭院,大廳裏充滿了胡椒的香味。
桂木是主梁,木蘭是椽,玉蘭是過梁,白芷是臥室。
向夫人熟練地編織了薜荔做窗簾,把草剪好放在窗簾頂上。
白玉憋著席,把滿屋子的香味放在石蘭身上。
荷葉屋頂加白芷,杜衡會使庭院芬芳。
院子裏種滿了采集的草藥,門邊的走廊裏放著芬芳的鮮花。
九疑神來迎,神聚成群。
把香囊扔進滾滾江水,把禪衣扔在澧水河畔。
在沙灘上撿起杜若,作為禮物送給遠方的人,表達他們的關心。
妳不可能突然得到壹個好時光,妳可以等待壹個好的日子。
5.河伯
原文:
與女人在九條河中暢遊,風急浪急;
乘水車蓋蓮花,驅二龍;
環顧昆侖,心飛揚;
日子會被遺忘,但會無比尷尬;
魚鱗屋、龍堂、紫貝闕、珍珠宮;
為什麽靈魂在水裏?拿壹條白魚去追魚,
和女人在河裏遊泳;在未來流動;
子戰東遊,送美人南浦;
波濤洶湧迎接,魚鱗將至。
翻譯:
河神,和妳壹起遊九條河,河會被大風淹沒。
以水車的荷葉為車罩,雙龍驅動軸拉車。
登上昆侖山,環顧四周,思緒飛揚,思緒萬千。
夕陽之美流連忘返,驀然驚醒,更加懷念水鄉。
魚鱗被用來在瓦廳畫龍,紫貝殼被用來裝飾門,珍珠被用來裝飾玉宮。河伯,妳為什麽在水裏住了這麽久?
牽著白魚伴,永遠和沙洲壹起遊,感情深如流水。
和妳手拉手往東走,送妳到河南岸。
洶湧澎湃的河水前來歡迎,魚兒排隊陪伴。