當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 打雜的怎麽樣?

打雜的怎麽樣?

垮掉的壹代最近只讀過壹本書。凱魯亞克的《在路上》正好是去年春節的時候看的。翻譯的很差,是壹個連車的牌子都搞不清楚的本地學者翻譯的。到了重要的爵士樂部分,就更不知所雲了。再早壹點,中學時讀過金斯堡的詩。那時候我很小,對它的含義知之甚少。我讀書只是為了好玩,現在完全沒有印象了。這部電影改編自“垮掉的壹代”的另壹位重要作家查爾斯·布可夫斯基的作品。像大多數“垮掉的壹代”的作家壹樣,這部作品充滿了自傳或自我生活的寫照。導演本特·哈默是挪威人,據說是改編文學作品的大師,這壹次是在布可夫斯基的研究專家之間的口水戰後決定的。我給他打了8分,不容易。他建立的慢敘事風格,非常適合主人公茫然被動的狀態。主角亨利其實就是布可夫斯基本人。他是壹個在洛杉磯流浪的大齡文藝青年。雖然壹直找不到工作,但他壹直夢想成為壹名作家。我覺得外國人有點特別。他們平時只要寫作,別人問他職業的時候,都會毫不臉紅的回答:作家!即使妳自己的東西從來沒有發表過。從這個意義上說,外國人把寫作當成壹種生活方式,而不僅僅是謀生的手段,所以也許他們更虔誠。亨利沒有工作,靠吃軟食喝酒賭馬堅持寫作,過著恍惚的生活。馬特·狄龍在壹片罵聲中接受了這個角色,他做得很好,但他沒有在《怒火中燒》中把壹部獨立電影變成好萊塢大片。就在亨利買下壹家醉吧的時候,第壹封熱情的編輯信悄悄送到了他的前房東手中。我喜歡這個結局。在城市的另壹個角落,正在發生著影響我們命運的事情,而我們當時對此壹無所知。看完之後,我饒有興趣地看了壹些布可夫斯基的詩,很有意思。下面這首詩幾乎可以作為整部電影的總結:葉子的悲劇讓我意識到盆裏的植物幹枯了,蕨類植物死了,盆裏的植物黃得像玉米。我的女人走了,空瓶子像流血的屍體壹樣圍著我,帶著它們的懶散和無用。但是,陽光依舊美好,我的女房東總是充滿廉價的猜疑。現在需要的是壹個好的喜劇演員,壹個讓人們帶著荒謬的痛苦大笑的古代小醜?痛苦是可笑的,因為它的存在,但我卻很少用舊剃須刀認真刮胡子。這個曾經的年輕人據說很有才華;但這是樹葉、枯死的蕨類植物和枯死的植物的悲劇。我走進黑暗的走廊,女房東站在那裏詛咒著,最後把我送進了地獄。她搖晃著肥胖汗濕的手臂,歇斯底裏地尖叫著要房租,因為這個世界打敗了我們倆。