清代:納蘭性德
黃昏的庭院裏,語密而教淺。妳知道心嗎?舊怨新歡各占壹半。誰看見了?誰看見了?枕頭被淚水染紅了。
翻譯
黃昏的庭院裏,明月當空,他們的情話不斷,醉意漸減。現在,未來的戀人已經相識很久了。不知道那個人的心是不是真的?還裝?舊怨新歡,舊情新怨交織,不明不白,撲朔迷離。誰能看見我悲傷的思緒,不眠的夜,我臉上紅紅的淚水和浸濕珊瑚枕的信?
2.黃昏時,於梅又在聽城頭角。
清代:納蘭性德
黃昏時分,又聽城頭壹角,心情不好。藥爐初沸短綠,無余香半縷煩情。
多情自古,原疾,清鏡惜清影。手指壹彈淚如絲,中央和東風休派玉人來知。
翻譯
黃昏時分,我又聽到城頭傳來喇叭聲。生病的時候幾乎坐不起來,心情也不好。藥剛熬好,燈燭就發出藍色的火焰,即將燃盡的香散發出半縷青煙,勾起無限的傷感。
多情的人自古以來都是有病的。我看著鏡子,哀嘆我憔悴的臉。讀壹句妳的“彈指間的話”,眼淚壹下子就掉下來了。請不要告訴妳我在生病的時候想妳。
3、江申子,黃昏依舊是雨。
宋朝:蘇軾
古語序:雪懷朱康舒使,我也知道使對我的看法,所以寫了《蔣慎子》來送。
晚上仍然是雨。拂曉開簾,欲平檐。河中天低,無處認青簾。我壹個人坐著唱凍歌的時候誰來陪我?擦去有病的眼睛,擰去胡須。
讓妳的客人醉得疲憊不堪。水晶鹽,為誰而甜?手捧梅花,東望陶謙。雪就像老朋友,人就像雪。雖然很可愛,但也有人覺得是。
翻譯
昨天黃昏,天上還下著毛毛雨。第二天早上醒來,拉開窗簾,才發現大雪幾乎與屋檐齊平。河闊天低,長長的白雪覆蓋了河邊酒館的酒旗。我獨自坐在寒冷中吟詩。有誰陪我?擦擦妳暗淡的眼睛,捋捋妳衰老的胡須。
妳可能正在享受盛宴。這晶瑩剔透的雪是給誰的?我手裏拿著梅花向東看,想著陶謙。雪像老朋友,老朋友也像雪。雖然可愛,但是怕被“懷疑”。
4.花和庭院有多深?
宋朝:歐陽修
院深柳堆煙,簾不數。玉樂雕鞍遊冶處,樓不高,看張臺路。
三月風雨狂,黃昏關門,不打算留春。淚問花無聲,紅飛過秋千。
翻譯
庭院很深。有多深?柳樹伊壹,飛舞著片片青煙,壹張不知有多少層的帷幕。豪華的車馬停在貴族公子玩樂的地方。她上樓向遠處望去,卻看不到通往彰泰的路。?
春天是黃昏,三月的雨伴隨著大風。再怎麽掩飾黃昏的景色,也留不住春天。我含淚問落花是否知道我的心思。落花無聲混沌,壹點壹點飛出秋千。
5、生茶子元Xi
宋朝:歐陽修
農歷正月十五,花市燈火如晝。
月亮升到柳樹上,黃昏時他和我幽會。
今年正月十五的元宵節,月光和燈光還是和去年壹樣。
再也見不到去年的老朋友,眼淚的淚水都濕透了衣服。(淚濕?:壹個作品:滿)
翻譯
去年,正月十五元宵節,花市裏的燈亮得跟白天壹樣。
月亮在柳樹的頂端升起,黃昏後他約我和他說話。
今年正月十五,月光和燈光還是和去年壹樣。
再也見不到去年的老朋友,淚珠不知不覺浸濕了她的衣服。