出自西周紀昌《易經》:“舍爾桂苓,看我吃,猛。”
白話文翻譯:像烏龜壹樣放棄長壽自養的資格,轉而找我吃飯咀嚼,必然是危險的。
快:骨通“曠”,咽下去。吃:鼓勵臉頰。作為謂語或定語。
例子:王朔《倔強的主人》:“妳以為外國人整天在幹什麽?為什麽不來中國吃頓大餐呢?”
擴展數據:
蒙克的同義詞:蒙克。
大嚼特嚼:張著嘴吃飯。
花:動人;h:下巴。
出自清末梁啟超《清代學術概論》第二十九章:“蓋久在災區之人,草根樹皮,凍鳥爛鼠,而不願意為之。”
白話翻譯:所以,長期在災區的人,比如草根、木皮、凍鳥、爛老鼠,都是不肯吃的。