當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 外國現代詩歌和古代詩歌中的母愛

外國現代詩歌和古代詩歌中的母愛

給我媽媽

歌德

雖然我很久沒和妳打招呼了,

我沒有寫信給妳,但不要讓妳的心

懷疑,好像妳的兒子應該。

我對妳深深的愛來自我的胸膛。

消失。壹點也不像那塊石頭,

永遠紮根在水底,

它永遠不會離開它的位置,即使它是流水。

有時帶著風浪,有時帶著柔和的波浪從中穿過。

它流過,所以人們看不到它,

我對妳的愛是如此不可分割。

在我的胸膛裏,盡管生命長河,

有時被疼痛沖擊,猛烈地翻滾,

有時被快樂悄悄愛撫,

覆蓋和封鎖,使它不可能

對著太陽,妳不能四處反射。

歸來的陽光在妳慈愛的母親面前。

讓妳知道妳兒子有多尊重妳。

註:選自《外國題詩選》(百花文藝出版社,1994版)。錢春蕤譯。下壹首詩出自同壹出處。歌德(1749—1832)是德國詩人、小說家和思想家。他的代表作包括詩劇《浮士德》和小說《少年維特之煩惱》。這首詩寫於1767年5月。