冒犯壹下,問大聲壹點,
我是來見徐加格拉夫人的。我有事要做...
說真的。格拉是妻子。真是個老女人!
眼睛都紅了,連太多人都認不出來!
是的,夫人,我來歐洲特別是去鄉下玩。
吳晴晴出去了;外地的西北風度來野歐,就是歐洲。
夫人,我得向我妻子求些東西。
夫人,我調出來了,東十字路口有個老太太。
李,親...早就死了,伊拉格大官——
李三觀壹開始來街上很久——早幾年。
成了弱病可以賣,病了就永遠好不了;
李太太的晚年真的很倒黴,多虧了它。
在田頭,我幫東,求西吃壹口飯。
每年冬天只用壹件超薄歐式棉襖。
上個月,聽說李太太壹家發燒病倒了。
前壹天晚上,刮著西北風,我凍得瑟瑟發抖。
我心想,李太太,不知道該介哪。
我昨天壹大早走進這所房子是壹種罪過!
老太太走了,她冷得在稻草裏打滾。
野不知道德加什麽時候來的,野不知道!
沒辦法,只好叫了幾個人。
有人說餓,有人說凍。
我覺得壹半是老病,西北有點歐化;——
這就是我來到街上的原因,好端端的霍爾裏格先生。
這個房間裏有壹口棺材,我趁機求老婆。
做好事,我知道我妻子心地善良,
最好有舊衣服和手柄。我還是想去。
買壹刀元寶箔;我自己的房子很滑,
我只有五升米做飯,兩升幫歐洲吃。
Ira提材料,加額外工作,所以總要吃壹頓飯。
夫人,是還是不是?.....溫暖,是歐洲!暖暖,是歐!
哦,我的妻子是嚴肅和善良的。她真的很同情我幫助窮人…
網格服只是...哦,那就更有害了。
對嶽洋來說很難...哦,哦,哦...我不得不
對著老婆拍拍腦袋,感謝妳的離世!
哦,非常感謝。哦,夫人...
無標題的
這是妳的職責,面對大山的人的小腿和腳踝,
這刺疼!回頭看看妳的路線。
看草地和巖石之間的血跡。
記住妳在暮色中的痕跡!
輕輕地觸摸妳的四肢,妳的末端。
還遠在白雲拱起的大山裏!
寂靜的黃昏,遠離山麓和森林邊緣,
潮水逐漸從這片荒野,這片貧瘠的日子裏消失了。
妳小小的影子面對這盲目的未來,
像怒濤間的輕舟,我丟了南針;
那天晚上的恐怖。壹只嗥叫著骨頭的狼,
狐貍在歌唱,老鷹在鳴笛,匍匐的野草中纏繞著壹條毒蛇!
退後。-壹個微弱的夜晚的吞咽和血跡,
落地?——這個懦弱的包袱問誰收留?
向前?啊,前進!沖破這黑暗的邪惡。
沖破所有的恐怖,猶豫,恐懼和痛苦。
鮮血淋漓地踐踏著荊棘的三角邊緣。
野獸的爪子潛伏在叢林裏,昆蟲在搖曳!
向前沖;靈魂的勇氣是妳成功的秘訣!
看這壹次。在這個我決定放棄生命的時刻,
霧氣讓位給了壹成不變的天光,
壹輪皎潔的月亮像壹顆藍寶石在雲層中穿梭。
壹只美麗的犀牛在紗窗之間,-
那是對靈感的認可,最親切的禮物!
更重要的是,那個峰,妳最渴望的峰,
目前已經出現了,蓮花花蕾般的精致,’
在藍天下,在月光下,它是豐富的,高貴的,壹體的。
山人,這個幻象是妳跋涉的回報!
稱之為它應得的
“阿姨好,修好了爺爺。”
西北風像壹把尖刀刺向他的臉。
“給我點吃剩的油水!”
壹個模糊的影子,在大門旁邊。
“可憐的我,我快餓死了,有錢的爺爺!”
大門裏有笑聲,紅爐玉杯;
“可憐我,我快凍死了,葉有福了!”
門外的西北風笑著說:“叫華活該!”
我也是壹堆顫抖的影子,
匍匐在人性的前街;
我只想要壹些同情和溫暖,
掩蓋我殘缺的遺體-
但是這沈重的緊閉的門:誰會註意;
大街上,只有冷風嘲諷“叫華活該!”