壹首兒童英語小詩《布谷鳥》
在四月,在四月,
他會來的,就要來了,
五月,五月,
唱壹整天,妳唱壹整天是多麽的無憂無慮,
在六月,在六月,
改變他的調子,它在改變調子,
在七月,在七月,
準備飛行,準備飛行,
八月,八月,
他必須去!它必須離開!
~由母鵝的童謠
關於短兒的英語詩歌第二篇O風,妳為什麽從不休息,風!妳為什麽從不停止?
徘徊,來回吹口哨,來回徘徊,吹口哨
從西部帶來雨水從西部帶來雨水。
從昏暗的北方帶來了雪?從北方帶來了雪。
論兒童英語短詩第三部分風的風格
(第壹部分)
誰曾見過風的面貌?誰見過風的臉?
我和妳都不是;沒有人見過,無論妳我;
但當樹葉顫抖著懸掛,但當樹葉顫抖著,
風正在穿過。風是從那裏吹來的。
(第二部分)
誰曾見過風的面貌?誰見過風的臉?
妳和我都不是;沒有人見過,無論妳我;
但當樹低頭時,但當樹梢低垂時,
風正在經過。風正在經過。
~作者C. G .羅塞蒂
關於兒童英語短詩《紙牌屋》
(1)
紙牌搭的房子紙牌搭的房子。
是整潔小巧的;幹凈緊湊
搖桌子,搖桌子
它壹定會掉下來。肯定會跌。
(2)
找到法院的卡片。找到上面有人物的卡片。
壹個接壹個;壹個壹個站起來
擡高它,蓋上它,加上頂蓋
現在完成了;-現在房子建好了。
搖桌子!搖動桌子
這就是樂趣所在。這就是它的樂趣所在。
作者C. G .羅塞蒂