春天(春天)
吹笛子!吹笛子!
現在是靜音。現在沈默了。
鳥兒日夜歡愉
不分晝夜。鳥兒喜歡它。
夜鶯有壹只夜鶯。
在山谷的深處,
天空中的雲雀天空中的雲雀,
快樂地充滿了喜悅,
祝新年快樂。歡天喜地迎接新年。
小男孩,小男孩
滿心歡喜。很開朗。
小女孩,小女孩
又甜又小。精致可愛。
公雞打鳴,公雞打鳴,
妳也是。妳也會尖叫。
快樂的聲音,愉快的聲音,
嬰兒的聲音,嬰兒的聲音,
祝新年快樂。歡天喜地迎接新年。
小羊羔,小羊羔,
我在這裏,我在這裏,
過來舔過來舔。
我的白脖子。我的白脖子。
讓我拉著妳柔軟的頭發,
妳柔軟的羊毛。讓我拿著。
讓我吻妳,妳的臉很精致,
妳柔軟的臉。讓我吻妳。
快樂快樂我們迎接新的壹年。我們懷著喜悅的心情迎接新年。
威廉·布萊克是19世紀英國浪漫主義詩人。他的主要詩歌包括《天真之歌》和《經驗之歌》。早期作品簡潔明快,中後期作品則趨於神秘晦澀,充滿神秘感。這首詩選自《天真之歌》。
春天來了,萬物復蘇。這表現在動物的活動中:鳥兒歡騰,公雞啼叫,雲雀在天空中飛翔,夜鶯在山谷中歌唱;也體現在孩子的活動上:蹦蹦跳跳,嘻嘻哈哈,和小動物玩耍。
這首詩的三個部分就像三個變焦的聚焦平面:由遠至近,山谷樹林,村莊農舍,然後聚焦在壹個和小羊玩耍的孩子身上。形象生動、具體、生動、有趣。詩歌是用孩子的口吻寫的,反映了孩子對春天的感受。詩歌由短語和短句組成。註意押韻和重復。它們幾乎是童謠,輕松自然,朗朗上口,春天裏還蠻清新的。
第二首歌:
春天穿著白色的衣服走了,穿著素裝的春天女神——羅伯特·布裏奇斯羅伯特·布賴德
春天穿壹身白,春天的女神穿著樸素的衣服,
頭戴乳白色的五月;山楂的花冠呈乳白色;
天空中有壹群清晰的羊群,
白雲飄過天空;白雲來來去去;
空中的白蝴蝶;蝴蝶在空中飛翔;
白色雛菊惡作劇地面;朝廷命菊花裝飾郊區;
櫻桃樹和白梨樹、櫻桃樹競相爭艷,
四處撒雪。到處都像雪花。