如果生活欺騙了妳。
如果生活欺騙了妳,
不要悲傷,也不要急躁;
妳需要在憂郁的日子裏保持冷靜,
相信它,快樂的日子會到來。
我的心總是向往未來,
現在常常是憂郁的;
壹切都是瞬間的,壹切都會過去,
而已經過去的,會變成壹種親切的懷念。
這首詩是以禮物的形式寫給鄰居奧西波娃的女兒野夫·布拉克西婭·尼古拉耶夫娜·弗利弗的。當時俄國革命如火如荼,詩人卻被迫與世隔絕。在這樣的情況下,詩人並沒有失去希望和鬥誌。他熱愛生活,執著地追求理解,相信光明終將到來,正義終將勝利。
我的墓誌
普希金葬在這裏;他和年輕的繆斯,
還有愛情和懶惰,* * *壹起度過了幸福的生活。
他沒做過什麽好事,但就他的想法而言,
但他真的是個好人。
-在1815年
(註)這首詩是普希金16歲在彼得堡黃村中學時寫的。當時寫這種幽默的墓誌銘盛行。
如果生活欺騙了妳
如果生活欺騙了妳,
不要難過,不要急躁!
妳需要在憂郁的日子裏保持冷靜;
相信它,快樂的日子會到來。
心總是向往未來,
現在它常常是憂郁的:
壹切都是瞬間的,壹切都會過去;
而已經過去的,會變成壹種親切的懷念。
-1825
註:這首詩寫在三山村的主人奧西波娃的小女兒的記錄中。
從書上。
紀念碑
Exegi紀念碑(1)
我為自己建造了壹座人造紀念碑,
在人們去那裏的路上,草停止了生長,
它昂起不屈的頭。
矗立在亞歷山大紀念碑(2)之上。
不,我不會徹底死去——我的靈魂在留下的詩篇裏,
會比我的骨灰活得久,不會腐爛-
我將永遠不朽,直到只剩下壹個詩人。
生活在這個月光世界。
我的名聲會傳遍整個偉大的俄羅斯,
它所有的語言現在都說我的名字,
不管他們是驕傲的斯拉夫人還是芬蘭人的後代,
即使是現在,它仍然是壹個野蠻的通古斯人,並且在草原上。
我的朋友卡爾梅克。
所以我可以永遠愛人民,
因為我用詩歌來喚起人們的好感,
在我殘酷的年代,我歌頌自由,
也為那些倒下的人祈禱寬恕和同情。(1)
哦,繆斯,聽聽上帝的旨意,
不要怕侮辱,也不要想被加冕。
贊揚和誹謗都被平靜地容忍,
沒必要跟傻子白爭論。
-1836
(1)拉丁文,引自古羅馬大詩人賀拉斯的壹首頌歌的第壹句,意為“我建造了壹座紀念碑”。
(2)亞歷山大是壹根紀念石柱,高27米,1832年建於彼得堡冬宮廣場,至今猶存。1834年11月舉行揭幕儀式時,普希金避開了彼得堡,因為他不想參加。
(註)這首詩是普希金於1836年8月21日在彼得堡石島寫的,距離他死於壹場決鬥只有半年多。在這首詩裏,他寫下了自己的遠大誌向和使命,對自己壹生的詩歌創作做了最後的總結,並預言自己的名字永遠不會被遺忘。他說,他的紀念碑無法人工建造,它將矗立在1832年建於彼得堡冬宮廣場的沙皇亞歷山大紀念柱之上。但普希金去世後,這首詩無法按原文發表,而是由詩人茹科夫斯基修改。如將“亞歷山大紀念柱”改為“拿破侖紀念柱”,如將“我在這個殘酷的時代贊美自由”改為“因為我的詩生動的美有益於人民”,從而貶低了普希金原詩的革命戰鬥精神。
敬凱恩
我記得那個美妙的時刻:
妳出現在我面前,
就像曇花壹現,
像壹個純潔美麗的精靈。
在絕望悲傷的折磨中,
在嘈雜和虛幻的混亂中,
妳溫柔的聲音在我耳邊回響了很久,
我仍然在睡夢中看到妳可愛的臉龐。
許多年過去了。狂熱的激情
驅散過去的夢,
所以我忘記了妳溫柔的聲音,
還有那張天使般的臉。
在窮鄉僻壤,在黑暗的監禁生活中,
我的歲月就這樣靜靜地過去了,
沒有神性,沒有靈感,
沒有眼淚,沒有生活,沒有愛情。
現在靈魂已經開始覺醒:
這時,妳重新出現在我面前。
就像曇花壹現,
像壹個純潔美麗的精靈。
我的心因狂喜而跳動,
對它來說,壹切又蘇醒了,
帶著神性和靈感,
用生命,眼淚和愛。
-1825
註:安娜·凱恩(1800 —— 1879)是普希金的女朋友。1819年,在她二十歲的時候,普希金在彼得堡的奧拉寧(當時是藝術學院院長和公共圖書館館長)家裏第壹次見到了她。當時她才19歲,已經嫁給了壹個52歲的將軍。詩中第壹句指的是第壹次。1825年普希金被囚禁在他父母的領地米哈伊洛夫斯克村時,凱恩來到鄰國三山村看望她的親戚奧西波娃,並再次見到了普希金。凱恩離開三山村的那天,普希金給了她《葉甫蓋尼·奧涅金》的第二章,包括這首詩,日期是“1825年7月19日”。俄羅斯著名作曲家格林卡曾將這首詩譜成歌曲,成為俄羅斯最著名的情歌,流傳至今。
敬QIA·阿達耶夫
愛、希望與和平的榮耀
不能欺騙我們太久,
是青春的快樂,
它也像夢和霧壹樣消失了;
但是我們的內心仍然充滿渴望,
在殘酷政權的壓力下,
我們心情焦慮。
傾聽祖國的呼喚。
我們忍受著期待的折磨。
等待神聖的自由時間,
就像年輕的戀人
等待那個真誠的約會。
現在自由之火仍在我們心中燃燒。
現在我們對榮譽的心沒有死,
我的朋友,我們要把我們的心靈和思想
美麗的激情,全部獻給我們的祖邦!
相信它,同誌:迷人而快樂的星星。
將會升起並閃耀,
俄羅斯想從睡夢中醒來,
在暴政的廢墟上,
會寫我們的名字!
在1818年
(註)查·阿達耶夫(1794-1856)是俄國唯心主義哲學家、政論家。1821年加入十二月黨員秘密團體“幸福聯盟”。1836年,因為發表了著名的批評俄國農奴制的《哲學書信》,打起了反對沙皇暴政的主意,被沙皇尼古拉壹世宣布為精神病患者,遭受了嚴厲的迫害。
壹朵小花
我在壹本書裏看到壹朵被遺忘的小花,
它已經幹枯,失去了芳香;
此時此刻,在我的腦海裏。
充滿了奇怪的幻想:
它開到哪裏?什麽時候?是哪個春天?
開了很久嗎?誰脫的,
是陌生人的手還是熟悉的人的手?
為什麽又放在這裏?
為了紀念這次熱情的會面,
還是為了命中註定的離別,
還是為了紀念孤獨的行走?
在田野的僻靜處,在森林的陰影裏?
他還活著,她還活著嗎?
他們現在住的那個角落在哪裏?
或者它們都幹涸了,
就像這朵不知名的小花?
-1828