當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 吳軍《南征北戰》的原文與譯文

吳軍《南征北戰》的原文與譯文

城南原文:去城南。他非常勇敢,他戰鬥了五次,並多次闖入敵人的多層包圍圈。他的名聲可與著名的白勤齊國相媲美,後者曾經與秦王齊王作戰。為了國王,他很註重國家的精神,發誓如果不建立功勛,就不回來。

士兵們正騎著藍黑色的戰馬趕往城南,希望能去那裏參戰。他非常勇敢。他5次參加戰鬥,多次突入敵人的多層包圍圈。他的名聲堪比名將秦,曾經與秦王並肩作戰立下汗馬功勞。為了國王,他非常註重報效國家的精神,發誓不立功絕不回來。

註1謝蝶:行走之道。2悍馬:黑馬。3幾尼(jο):地區。4魚美人陣:古代軍隊布置的陣。5九圍:形容多層圍攻。6.兩句“威名震懾”:這兩句借用歷史上秦國的強大和白起的威望來襯托士兵的勇猛。武安將軍指的是戰國時期秦國的名將白起。他曾被命名為武安君。7重氣:倒裝句法,即“重氣”,其實指的是報國立功的精神。

淺析《南戰》在城南,六朝文人常以漢樂府舊題作詩,往往與原作有出入。吳軍的詩比較悲壯,表達了他為邊疆建功立業的壯誌豪情。詩:占城南詩作者:吳筠南北朝詩歌分為樂府、邊塞、文學家、愛國誌士。