現代毛澤東
這孩子執意要下鄉,不成功便不歸。
桑田不用埋骨,生命無處不在。
翻譯:
這孩子下定決心要走出窮鄉僻壤,發誓不學技術不回來。
沒必要葬在老家休息。生活中充滿了美麗的山川。
這首詩是毛澤東在第壹次離開家鄉之前,根據日本明治維新時期的政治活動家西村隆的壹首詩稍加修改而成的。將原詩“男人”改為“孩子”,“壹去不復返”改為“壹去不復返”,表達了毛澤東對父親的遠大誌向和深厚感情。
擴展數據:
寫作背景
毛澤東在65,438+07歲時(65,438+0,965,438+00年秋)寫下這首詩。據《毛澤東傳》記載,毛澤東準備離開與世隔絕的韶山,去長沙求學,去廣闊的天地鍛煉身體,並發誓不成功絕不回家鄉。這是他人生的第壹個轉折點,他的激動之情可想而知。臨行前,他重寫了壹首詩,放在父親每天必讀的賬本裏。
參考資料:
百度百科-為了父親