當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 客家鑒賞

客家鑒賞

這是壹首感傷的編年史詩,表現了詩人淳樸的性格和好客的心情。作者註:《我喜歡崔明甫》說明詩題中的“客”指的是崔明甫。具體情況不得而知。杜甫的母親姓崔。有人認為這位客人可能是他母親姓的親戚。“明府”是唐代對縣令的尊稱。“過”就是互相拜訪,互相拜訪。

這是壹段整齊流暢的旋律。前兩聯寫的是客人的到來,有空谷腳步的喜悅,後兩聯寫的是待客之道,表現的是村家的真情。文章以“鷗群”開頭,以“鄰翁”結尾。在結構上,作者考慮了空間順序和時間順序。從空間來看,從外到內,從大到小;

從時間上看,寫的是歡迎和招待客人的全過程。這種聯系是自然和無縫的。但前兩句講的是日常生活的孤獨,與接待客人的歡樂場景形成對比。這兩句話也有“興”的意思:利用“泉水”和“鷗群”的意象,渲染出壹種有趣的生活氛圍,透露出主人公在客人到來時的喜悅之情。

原文:

熱烈歡迎崔副省長

作者杜甫?唐朝

草堂南北全是泉水,鷗群飛進。

老太太沒有為客人掃花道,今天只為妳,這柴門還沒有為妳開,今天為妳開。

離城太遠好菜太遠,家底太薄,只有老酒。

如果肯邀請隔壁的老人壹起喝酒,他會隔著柵欄喝他的杯子!

翻譯:

草堂南北皆春水,只看海鷗每日成群飛來。我沒有為客人掃花道,但我今天為妳掃了。這柴門從來沒給客人開過,今天就給妳開。離城太遠,盤子裏沒有好菜,家裏太單薄,老酒伺候不了。如果妳願意請隔壁老頭壹起喝壹杯,那就隔著柵欄打電話,把剩下的喝了!

擴展數據:

創作背景

這首詩是杜甫五十歲時,上元二年(公元761年)春,在成都草堂寫的。杜甫歷經千辛萬苦終於結束了長期的漂泊生涯,在成都西郊浣花溪頭建了壹座草堂,暫時安頓下來。住成都草堂不久,客人來訪時作此詩。

杜甫(712-770),文字優美,人稱少陵夜老,在世界上被稱為“杜工部”、“杜少陵”。他出生於河南省福貢縣(今河南省鞏義市),是唐代偉大的現實主義詩人。杜甫被世人尊為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。

杜甫和李白壹起被稱為“杜麗”,為了區別於另外兩位詩人李商隱和杜牧,即“小杜麗”,杜甫和李白也被稱為“大杜麗”。他憂國憂民,人格高尚。他的詩約65,438+0,400首被保存下來,詩歌技巧精湛,在我國古典詩歌中德高望重,影響深遠。759-766年居成都,後人以杜甫草堂紀念。

百度百科-客家