原文是諾頓的壹首詩。
附上原文:
愛我少壹些,愛我久壹些,
是我歌曲的負擔。
太熱或太強烈的愛
燃燒很快就會浪費。
盡管如此,我還是不想感冒,
不要太落後,也不要太大膽;
愛會持續到老
不要匆忙雕謝。
愛我少壹些,愛我久壹些,
是我歌曲的負擔。
如果妳太愛我,
它不會像觸摸壹樣真實;
愛我少,比這更多,
因為我害怕結束。
我不太滿意,
從妳那裏送來壹點
足夠了,真正的意圖
成為堅定的朋友。
愛我少些,愛我久些,
這是我這首歌的主題。
愛太強烈了,
它很快就會燒成灰燼。
但我不希望妳冷漠無情,
不要太膽小自大;
那會持續到舊愛
不會瞬間枯萎。
愛我少些,愛我久些,
這是我這首歌的主題。
如果妳太愛我,
它不會堅如磐石;
少愛我壹點,會更好。
因為我害怕結束。
我對少的很滿意,
source/s/blog _ 48e 13824010006 z8 . html