歐美,至少現在,短時間內,不能。參見龐德對中國詩歌的理解和模仿。作為壹個深入研究過中國詩歌的西方人,龐德對中國詩歌的理解仍然漏洞百出,光怪陸離,旁人可想而知。然而,自龐德以來的近百年間,西方對中國詩歌的研究並未取得質的進展。
外國人能看懂昆曲和京劇,是因為肢體語言和眼神是人類的交流符號,而文字不是。
順便說壹下,我不認為中國人能理解所有或大部分外國現代詩。中國大多數人甚至對西方的文體界限和特征都沒有最基本的了解。