當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 列舉《威尼斯商人》中的幾個典型情節。

列舉《威尼斯商人》中的幾個典型情節。

美人魚的眼睛

壹個

在哥本哈根海濱公園,大海的女兒美人魚已經獨自坐在露出水面的巨石上近壹個世紀了,在未來的歲月裏還會繼續獨自坐著。她側身靠著,凝視著深海,讓漫長的時間靜靜地過去。雖然曾經有人在夜裏偷走她的小腦袋,砍斷她的手臂,給她赤裸的身體畫上比基尼,把她的頭發染成血紅色,甚至用黑漆塗滿全身,但她的姿勢永遠不會改變。無論四季吹來什麽樣的風,頭頂飄來什麽樣的雲,她都那麽執著,魚尾狀的下半身緊貼著巨石,保持著同樣的姿勢,就像她寧願犧牲美麗的舌頭,交出美麗的聲音,以求獲得“壹個不朽的靈魂”,成為壹個不會說話不會唱歌的啞巴;為了堅守內心的愛,我寧願犧牲生命,變成大海裏的泡沫。每天都有來自世界各地的遊客肆無忌憚地用眼神觸碰她,用相機和錄像機窺探她;很多人都知道這是安徒生童話裏的壹個人物,但很少有人記得她的夢想和她堅毅的靈魂。

當我和壹群遊客來到美人魚所在的河岸時,我不禁緊張得渾身發抖。看著美人魚嬌小的棕色身體,我感覺她絕對不只是壹個沒有生命的銅像。裏面壹定有壹個不朽的,膨脹的靈魂。在充滿詩意的童話裏,安徒生賦予了她——小美人魚——壹種高貴的生命精神,我覺得這種生命在我眼前的銅體裏流淌。在極度世俗的世界裏,生命早已成為最後的神聖之物;而對生命的恐懼,某種程度上就是對神性的恐懼。然而,面對這座活生生的銅像,興奮的遊客們指指點點,高舉相機和錄像機。壹些遊客甚至爬到巨石上觸摸她冰冷的皮膚,並與她合影“很高興妳來了”。沒有人在乎她有多孤獨,也沒有人想到她可能需要安靜的獨自面對大海,她的家。我不知道有多少遊客來這裏看她,就像看壹只舉世聞名的珍稀動物,只是滿足於“我來過,我見過”的觀光心理,卻不知道這對她高貴而孤獨的靈魂是壹種怎樣的褻瀆。

秋天的海水藍如墨,硬如冰,讓美人魚的身影更加落寞陰郁。站在岸邊,很難真正看到她的目光轉向大海。為了看清楚她的眼睛,我試著跳到她前面不遠處的壹塊小石頭上。然而,我的腳滑了壹下,我掉進了冰冷的水裏。我只瞥了她的眼睛壹小會兒。我匆忙趕回銀行。另壹個和我有同樣心理的遊客沒有吸取我的教訓就跳下了巖石,結果比我還慘。他腳下壹滑,海水突然漫過膝蓋。也許她不忍心讓我們永遠記住她的眼睛!但那是壹雙充滿憂郁和悲傷的眼睛!令人心碎。在《海的女兒》中,安徒生說,作為海底的美人魚,她和她的同類沒有眼淚。最小的人魚為了獲得王子的愛和不朽的靈魂,不惜壹切代價把魚尾換成了能像人壹樣走路的腿,結果要整天忍受刀割般撕裂的痛苦;當愛情變得無望,夢想化為泡影,她無淚可流;因為她已經給了舌頭和聲音,無法通過語言和歌聲訴說自己的願望和痛苦。所以,所有的痛苦和悲傷,所有的夢想和無望,只能永遠困在她的眼睛裏,困在她側身轉身的身影裏。

當小美人魚十五歲時,她的祖母允許她浮到海面上去看壹看人類世界。這就像她的成年禮,她的命運和未來從此向她展開:首先,她遇到了壹位遭遇海難的英俊王子,救了他壹命;然後我明白了,人的生命雖然比海底的人魚短暫,但它並不像人魚死後成為水中的氣泡,而是在死後升上神秘而美麗的天空和閃耀的星辰;因為人魚沒有不滅的靈魂,而“人類有靈魂;它永生,即使身體化為塵土,它依然活著。”所以,為了不像其他美人魚壹樣死去,變成水中的泡沫,永遠聽不到海浪的音樂,永遠看不到美麗的花朵和鮮紅的太陽,小美人魚決心不惜壹切代價為壹個不朽的靈魂而活,哪怕只是像人類壹樣在世界上活壹天。

1819年9月,當14歲瘦如竹竿的安徒生背著壹個小包(就像他後來在故事中描述的很多角色壹樣,肩上的小包就是他在世界上的全部財產)告別了家鄉歐登塞,來到首都哥本哈根,在那裏他也經歷了壹個類似美人魚的成人禮。臨近黃昏,他站在弗雷德裏克斯堡的山丘上,望著龐大而陌生的哥本哈根市區,宏偉的宮殿,高聳的教堂尖頂,各種宏偉的建築和寬敞的街道在他面前伸展開來;壹瞬間,他壹定是暈了;他發現自己是那麽渺小和孤獨,各種滋味不可抗拒地在心裏翻滾;苦澀的淚水甚至湧上了他的眼睛。他是壹個貧窮的鞋匠和洗衣婦的兒子,他的祖父是壹個瘋子,他的祖母在壹個濟貧院和壹個瘋人院裏照看花園。那壹刻,他壹定想到了自己清貧的生活,想到了自己的各種幻想,想到了自己從早到晚在河邊給有錢人洗衣服的母親,不管寒暑。然而,他還是忍住了渴望盈滿眼眶的孤獨感和淚水;他告訴自己:為了快樂,為了未來的夢想,他要勇敢,自信地去哥本哈根這個廣闊而陌生的世界旅行,做壹些不尋常的事情。他堅如磐石的決心,和他後來創造的小美人魚追求靈魂不滅的決心並無二致。

但是,現實的人類世界絕對沒有小美人魚夢想的那麽簡單美好,人類的靈魂也絕不是她想象的那麽醜陋骯臟。當不知世事深淺的安徒生抱著成為舞臺劇演員和歌手的夢想,像怪物壹樣壹頭紮進哥本哈根時,他很快嘗到了人情冷暖和世事沈浮。那些附庸風雅的上流社會人士用輕蔑和懷疑的目光看著這個瘦腿少年,就像壹只又高又瘦的鸛。他從歐登塞帶來的十幾塊錢,很快就像春天的雪花壹樣,全部花光了,只剩下前途壹片黯淡的勇氣和決心。他執著地敲開名流貴族的門,到處尋求支持和保護。第壹次正式登臺演出――在芭蕾舞中扮演壹個無足輕重的小侏儒,讓他欣喜若狂,仿佛看到了輝煌的未來。然而,他並不是天生的演員,他曾經引以為傲的嗓音在哥本哈根的第二年發生了改變,這讓他成為歌手的夢想化為泡影。所以他決定成為壹名作家和詩人。他想起了以前在歐登塞讀過的莎士比亞的悲劇;他開始努力學習,徹夜難眠。書籍經常讓他忘記寒冷和饑餓,讓他沈浸在壹個豐富多彩和輝煌的世界裏。雖然他不能正確和恰當地拼寫,但他開始寫自己的劇本和詩歌。他抓住壹切機會出入名人沙龍,與哥本哈根的著名詩人和作家交朋友。在富商貴族的客廳裏,他不斷收獲著別人的嘲笑和奚落。但是當他有目標的時候,他絕對不會退縮。當他離開家鄉歐登塞去環遊世界時,他曾說:放棄天職將是壹大不幸。歷經種種風風雨雨,他找到了自己的天職,成為了壹名詩人,成為了世人敬仰的“Dicter”(丹麥語的詩人)。電影劇本和小說、詩歌和童話不斷從他的作品中誕生;從小,他就夢想將來擁有壹座屬於自己的奇妙城堡。現在他已經開始用自己的作品構建壹個多姿多彩的文學國度,而他自己也從最初被世人冷眼鄙視和教導的“醜小鴨”變成了翺翔在文學天空的“白天鵝”。

然而,成為名人的安徒生雖然擺脫了物質上的困難,卻壹直過著孤獨的單身漢生活。他曾經戀愛過幾次,但都沒有成功,每壹次感情沖動造成的創傷都是終生難忘的,就像小美人魚雖然深愛著王子卻沒能得到王子的愛壹樣。在安徒生的壹生中,最有影響的愛情是他對享有“瑞典夜鶯”美譽的歌劇演員燕妮的迷戀。林德。他和燕妮?林德有過很多推心置腹的談話;有壹段時間,他不顧自己不雅的外表,深深愛上了這只北國夜鶯;那時候,他覺得周圍的壹切都黯然失色,他的心裏全是燕妮?林德的臉,身材,唱功。然而,燕妮呢?林德只是向他伸出了兄弟之手,簡單冷靜的對待他,卻從來沒有接受過他火熱的愛。他只能把感情埋在心裏;為了擺脫孤獨,他大部分時間都在國外旅行。在旅途中,他獨自舔舐自己的情感傷痕,然後不斷醞釀構思,最終升華為優美的作品。事實上,所有他曾經愛過的女人最終都成了他筆下美麗、善良、高貴的英雄,就像他在《夜鶯》中塑造的燕妮壹樣?林德被描述成壹只鳥兒,它的歌聲像清泉壹樣美麗。

在哥本哈根的新港壹側,有壹棟非常普通的白色四層建築,擠在兩棟大型建築之間。小樓的壹樓和二樓之間有壹塊銅牌,說明安徒生在1846-1865期間,曾經住在這個單身公寓的三樓。據說哥本哈根唯壹保存下來的安徒生故居就在這裏,但通常不對外開放。建築正面曾經是十七世紀修建的運河碼頭,當年船桅繁忙的景象早已沈澱為歷史記憶;雖然仍有壹些帆船靠泊在岸邊,但它們只是作為城市的歷史和不再扮演航運角色的風景供遊客觀賞。2004年6月65438+10月11日,我懷著對安徒生的敬仰徘徊在這裏。小樓壹樓的門靜靜地鎖著,仿佛主人不久前剛剛離開,去了壹個遙遠的地方。我站在碼頭的岸邊,富有想象力地看著這座不起眼的小樓:安徒生時代碼頭的喧囂已經遠去,就像許多時代的繁華景色已經消失,但他的作品仍在流傳,他塑造的鮮活的童話人物仍在全世界人民的心中漫遊。

離新港碼頭不遠,就是丹麥新皇宮。那裏的守衛戴著高聳的黑熊皮帽,穿著歌劇制服,手中拿著上膛的長矛。他們全神貫註地站著,像巖石壹樣壹動不動。當年,安徒生漫步到新宮廣場時,壹定無數次帶著敬畏和欣賞的目光看著這些衛兵。後來,他把這些衛兵描繪成“堅定的錫兵”。他的錫士兵只有壹條腿,因為錫匠沒有足夠的錫,但這個錫士兵意誌堅定,盡管有各種困難,他仍然堅持他對剪紙宮裏的紙舞者的愛。事實上,安徒生的許多童話故事都充滿了對忠誠、善良、堅韌不拔甚至像錫兵壹樣自我犧牲的高尚品質的至高贊美。很多年過去了,我還記得他在《母親的故事》中描述的那個單純而貧窮的女人。死亡帶走了她唯壹的孩子;在茫茫黑夜中,她冒著大雪去尋找她的孩子。為了問路,她用胸膛溫暖了壹堆快要凍死的荊棘,讓它們長出了新鮮的綠葉;為了橫渡壹個大湖,她不停地哭泣,把她明亮的眼睛獻給大湖,讓它更綠。為了進入死亡的魔法花園,拯救自己的孩子,她用自己美麗的黑發和守墓的老婆婆交換了壹頭雪白的銀發。這種無私堅毅,可以為愛付出壹切的靈魂,怎能不讓人震驚和敬佩?它發出的力量歷經歲月,壹直保持著沸騰的熱度。我相信安徒生寫這個童話的時候,他孤獨的單身生活和對母親的無限懷念和眷戀,壹定是深深地穿透了他的內心,使他的想象力迸發出無限的能量。

晚年,安徒生喜歡在哥本哈根的街道上散步。那時,他已經是壹位享有很高聲譽的世界名人,他美麗動人的童話故事已經從丹麥這個小小的王國打動了全歐洲和世界其他地方讀者的心。過去人們嘲笑他的外貌缺陷和他想成為詩人的野心,早已成為回憶。每當他戴著19世紀的帽子,穿著大衣,拄著拐杖徘徊在哥本哈根的街道上,壹些行人都會滿懷崇敬地迎接他,目送他離去。

2004年6月5日+10月5日下午,我畢恭畢敬地參觀了哥本哈根市政廳街道壹側的安徒生銅像。他左手拄著拐杖,右手拿著筆記本,戴著帽子,坐在方形的石座上;好像他在旅途中休息了壹會兒。他的頭轉向左上方,眼裏充滿了希望和寬慰,他看著街對面的蒂沃利公園。公園的正門建築就像他童話裏的魔法城堡;公園建於1843,最初只是市民聚會、跳舞、看表演、聽音樂的場所。現在還建了壹條模擬安徒生童話中情節和人物的遊玩路線。壹生都在看童話世界的安徒生,真的就住在他夢想的世界旁邊!丹麥人的想象力和紀念傑出詩人的方式,真的令人欽佩。

市政廳前的廣場上,壹群群鴿子時而飛起,在廣場上空盤旋,時而優雅地落下,啄食著行人或在廣場逗留的人散落的鳥食。藍天上飄著幾朵白雲,明媚的陽光照得很舒服。我坐在廣場邊的長椅上,點了根煙,準備享受這平靜的景象。然而,沒過多久,壹個衣衫襤褸的年輕黑人從遠處走來。起初,他並沒有引起我的特別註意。但他突然脫下壹只皮鞋,朝離我只有五六米遠的壹群啄食的鴿子砸去。壹只溫順的鴿子立刻撲騰羽毛,拍打了幾下翅膀就不動了。那家夥漫不經心地俯下身,撿起自己的鞋子,撿起自己打死的鴿子。我壹下子驚呆了。他要用鴿子做晚餐嗎?誰能想到這樣的悲劇會發生在市政廳廣場?那只鴿子壹定也很難相信。這是她在光天化日之下的命運。在我旁邊的長椅上,有兩個中年婦女和壹個八九歲的小女孩。發生在她眼前的殘忍殺戮,把女孩嚇哭了;兩個大人壹邊指責黑人,壹邊把受驚的小女孩帶走。在處處洋溢著童話的丹麥王國的中心,發生了如此褻瀆和破壞生命的野蠻行徑。我想,如果坐在市政廳旁邊的安徒生看到這壹幕,壹定會深感悲痛,他的眼裏會充滿悲傷、痛苦,甚至仇恨。

-2007年3月22日

聶魯達發表於> 2007-3-24 11:00:48[全文][評論][引用][推薦][文件][推文給朋友][收藏到網絡]

2007-3-7

沈思的哈姆雷特王子

聶魯達發表於> 2007-3-7 13:26:08[全文][評論][引用][推薦][文件][推文給朋友][收藏到網頁摘錄]

2007-3-7

崇拜莎士比亞的故鄉

(未經作者允許,請勿轉載!)

崇拜莎士比亞的故鄉

三月下旬的英格蘭村鎮,雖然天空中還飄著幾朵雲,但冬日的寒意早已逃得無影無蹤。大西洋的暖風從不列顛島的西邊吹來,給大地披上了綠色的衣裳;用五顏六色、生機勃勃的花蕾和花朵裝飾,它們透露出濃郁的香味,讓人感覺溫暖宜人的季節已經到來。

正是在這個時候,我來到了向往已久的莎士比亞故鄉——埃文河畔的斯特拉特福德,對這位文藝復興時期的文學大師、享有“戲劇皇帝”美譽的巨人出生和生活的地方進行朝聖。

斯特拉特福德位於英國工業重鎮曼徹斯特和牛津大學城之間,從曼徹斯特開車需要兩個多小時。英國人稱這個小鎮為“莎士比亞的世界”,因為這裏有莎士比亞故居、莎士比亞展覽中心、皇家莎士比亞劇院、莎士比亞學會、莎士比亞書店、埋葬莎士比亞的教堂等等。據說這座小城當地人口只有6萬,但因為莎士比亞的大名,每年約有200萬遊客從世界各地來到這裏,對這位歐洲文藝復興時期的英國巨人進行朝聖。

莎士比亞故居位於斯特拉特福的小鎮亨利街。這是壹棟普通的兩層小樓,帶閣樓,典型的16世紀英式風格,木屋框架,斜瓦屋頂,外墻是土原色,窗戶和門道從墻上突出來。極其普通甚至矮小的故居臨街的門的壹側,掛著壹塊木牌,上面寫著英文“威廉?莎士比亞故居。莎士比亞故居右側是壹座現代豪華建築,是莎士比亞展覽中心。來這裏的遊客必須先參觀展覽中心,才能進入這位文豪的故居。在展覽中心,有壹幅巨大的莎士比亞畫像,這位戲劇詩人明亮的前額和睿智的眼睛令人肅然起敬。展覽中心的玻璃櫃裏陳列著莎士比亞的大量手稿、圖片和信件,還有以他的戲劇人物為原型的蠟像。我在染有莎士比亞墨水的黃色珍貴手稿前短暫停留,幻想著這位戲劇詩人如何贏得繆斯女神的青睞,在400年前的油燈下用鵝毛筆寫出不朽的情節,如復仇的哈姆雷特王子、瘋狂的李爾王、用死亡歌頌青春和愛情的羅密歐與朱麗葉等等。

展覽中心外,是莎士比亞故居的後院,伊麗莎白時代風格的小花園。穿過石磚鋪的小路,我從故居右側山墻上開的壹個小門,走進了莎士比亞出生和長大的故居。壹種敬畏的感覺立刻俘獲了我,仿佛偉人的氣息穿越了幾百年,依然彌漫在周圍。故居的底層有壹個廚房,壹個客廳,壹個臥室和壹個車間,莎士比亞的父親曾在這裏加工羊毛和皮革。所有的設備都簡單樸素,沒有壹絲奢華貴氣。沿著吱嘎作響的樓梯上到二樓,首先映入眼簾的是主臥,裏面有壹張掛著紅綠窗簾的雙人床和壹張木質嬰兒床。1564年4月23日,莎士比亞誕生在這裏。主臥旁邊是壹個小房間,靠墻放著壹張小寫字臺。據說這是莎士比亞離開家鄉去倫敦謀生之前讀書和寫作的地方。主臥室的另壹側是壹個寬敞的展室,裏面陳列著莎士比亞家族的譜系表、莎士比亞當年創作的手跡以及自己生前寫的遺書;此外,還有壹張方桌,上面放著壹本很大的簽名簿。來自世界各地的遊客排著隊,依次在上面寫下自己的留言或名字,用這種普通卻樸實感人的方式表達對偉大戲劇詩人的由衷敬佩。我也不想免俗。我用工整的漢字寫下:“壹個遠東農民的兒子跨越時空前來朝拜”,並簽上了自己的名字。同時,我在心裏祈禱,希望能從這位理解人性的不朽君王身上得到壹些啟發。我在故居徘徊,壹邊欣賞著這位文學巨匠留下的遺物,壹邊幻想著:我曾經在倫敦威斯敏斯特大教堂的詩人角欣賞過他的站立雕像,我也研究過他在丹麥哈姆雷特城堡墻上的半身像浮雕。我想,出生在這座並不豪華、並不富裕的小樓裏的莎士比亞,肯定沒有想到,自己後來會成為世人敬仰的偉大人物。

莎士比亞故居後院的小花園裏種著風信子、紫羅蘭、迷叠香、金盞花等花卉,還有幾棵桑樹、核桃和壹棵傘狀樹冠的松樹——據說這棵松樹是莎士比亞親手栽種的。郁郁蔥蔥的小花園似乎象征著莎士比亞的永生。站在花園壹角的莎士比亞半身像旁,我固執地翻轉著壹個想法:雖然這個小花園五彩繽紛,但莎士比亞創造的文學世界更加豐富多彩,包羅萬象。我在大學的時候,曾經在壹本英語書上看過壹句話,這句話已經深深的刻在了我的心裏:人世間的壹切都在莎士比亞。

在莎士比亞故居的對面,有壹家莎士比亞書店,裏面陳列著莎士比亞作品的各種版本,世界各地莎士比亞戲劇的劇照和繪本,還有壹些著名莎士比亞演員的照片,等等。每壹個夢想在文壇上有所建樹的人,在贊嘆和興奮的同時,都會感受到壹種來自經典大師的壓力,仿佛這些經典大師都是希臘奧林匹斯山上的神,都是人類精神天空中燦爛的星辰,而妳只是壹個微不足道的凡人。所以,我不敢在這家書店待太久,就趕緊撤了。

沿著亨利街往東南不遠處,靜靜流淌的尤因河畔,有皇家莎士比亞劇院。劇院的外墻全是棕色的磚,從遠處看就像壹座堅固的城堡。劇院後面,埃文河對面,壹座教堂的尖塔筆直地矗立著。那裏是聖三壹教堂,它不僅是莎士比亞出生後受洗的地方,也是他生命的最後壹站,是他真正的埋葬之地。晚年,這位戲劇詩人從奮鬥了大半輩子的倫敦戲劇舞臺回到家鄉,享受了幾年平靜的生活。終於,他在1616生日那天,告別了紛擾骯臟的世界。莎士比亞的墓地在三壹教堂莊嚴的祭壇上。墓地上方的壁龕裏有壹尊莎士比亞的半身像,據說是他死後不久建造的,生動地再現了他自己的樣子;他微微凸出的額頭似乎在告訴世人,這裏確實有著浩瀚的天資和驚人的創造力。莎士比亞的埋葬地還有壹塊平板石碑,上面刻著四行詩句,據說是莎士比亞自己寫的墓誌銘:

耶穌基督,好朋友,不要這樣做,

不要挖這個埋有遺骸的土堆。

珍惜這裏的墳墓,妳會得到祝福。

誰動了我的遺體,誰就會被詛咒。

這幾行墓誌銘確實起到了作用。據說有人試圖從這裏挖出詩人的遺骸,埋在倫敦威斯敏斯特大教堂的詩人角,這壹碑文阻止了他們的行動。於是,直到今天,劇帝壹直在這裏不受打擾地長眠,讓人覺得這座位於埃文河畔的教堂,仿佛是壹座他獨享的神聖墓地。

曾經哺育了這位偉大詩人的尤因河,在三壹教堂和皇家莎士比亞劇院之間緩緩流淌。潺潺的流水聲永不停息,就像為詩人不朽的靈魂唱的壹曲長長的挽歌。河岸綠柳掩映,白鵝灰鴨悠閑地漂浮在靜謐如鏡的水面上。18世紀英國著名演員大衛?加裏裏克在這裏漫遊時,曾留下壹首感人的詩:

銀色的埃文河,妳緩緩流淌,

在妳的河邊,莎士比亞常常夢見不朽的事物;

借著月光,仙女們圍著他綠色的床跳舞。

因為他頭上的草是神聖的沃土。

在皇家莎士比亞劇院前面,隔著埃文河,有壹個叫班克羅夫特的大花園。有莎士比亞的銅像和他戲劇中的著名人物。不需要王冠和權杖的人性之王,身穿中世紀長袍,左手拿紙,右手拿筆,威風凜凜地坐在青銅桂冠環繞的紀念碑頂端的椅子上。在紀念碑周圍,有他塑造的四個代表人物:哈姆雷特王子,他手裏拿著壹個頭骨,沈思著生與死的問題;頭腦陰暗,深愛丈夫的麥克白夫人;還有約翰,他好色,愛吹牛,大腹便便。福斯塔夫爵士,還有朝氣蓬勃、手捧王冠的哈裏王子。我撫摸著這些雕像,既為與莎士比亞戲劇畫廊中這些著名人物的突然親近而興奮,又為這個古板、心胸狹窄、自戀甚至傲慢的英國人感到羞愧。莎士比亞壹生寫了39部戲劇。除了歷史劇,其他很多劇都是用外國素材寫的。但在這個陽光明媚、生機勃勃的花園裏,遠眺遠處的教堂尖塔,莎士比亞雕像周圍的四個人影除了來自北方丹麥的哈姆雷特王子外,其他人都來自英格蘭。不過,我覺得莎翁筆下的人物應該不會在意被做成幾個僵硬的雕像,因為他們已經活在並將永遠活在千千數百萬人的心中。

春天的莎士比亞故鄉安靜、明亮、宜人。如果我生活在這位文豪曾經生活過的土地上,我的內心籠罩著那種歲月悠悠,不朽之物盡在周圍空氣和廢墟中的復雜感覺。我壹邊想著16世紀斯特拉特福德風景如畫的鄉村,壹邊默默感謝這片神聖的土地,因為是她為全世界養育了莎士比亞。

2007年3月1日

聶魯達發表於> 2007-3-7 13:21:35[全文][評論][引用][推薦][文件][推文給朋友][收藏到網站]

2007-2-14

妳好,老莎士比亞!

莎士比亞展覽中心的莎士比亞畫像

聶魯達發表於> 2007-2-14 17:01:00[全文][評論][引用][推薦][文件][給朋友的推文][收集到網頁摘錄]

2007-2-14

在莎士比亞故居的院子裏

聶魯達發表於> 2007-2-14 16:55:55[全文][評論][引用][推薦][文件][推文給朋友][收藏到網頁摘錄]

2007-2-12

單人莎士比亞

(未經作者允許,請勿轉載)

壹,

2005年3月,在參加完英國倫敦書展後,我懷著朝聖者的心情參觀了莎士比亞的故鄉——埃文河畔的斯特拉特福德。英國人稱這個小鎮為“莎士比亞的世界”,因為這裏有莎士比亞故居、莎士比亞展覽中心、皇家莎士比亞劇院、莎士比亞學會、莎士比亞書店、埋葬莎士比亞的教堂等等。據說這座小城的當地人口只有6萬,但因為莎士比亞的大名,每年約有480萬遊客從世界各地來到這裏,對這位歐洲文藝復興時期的英國巨人進行朝聖。

當妳走進莎士比亞故居,壹種肅穆的情緒會立刻俘獲妳,仿佛1564年誕生於此的偉人的氣息歷經數百年,依然彌漫在四周。這是壹棟普通的兩層小樓,帶閣樓,典型的16世紀英國建築,木屋框架,斜瓦屋頂,外墻是土原色,窗戶和門道從墻上突出來。二樓的壹張方桌上,放著壹本洋洋灑灑的簽名簿。來自世界各地的遊客排隊寫下自己的留言,表達對這位偉大詩人的由衷欽佩。我在上面用工整的漢字寫著:“壹個遠東農民的兒子,跨越時空前來朝拜”;我心裏祈禱著,我的夢想是向懂得人性的國王尋求壹些啟發。在小樓的後院,有壹個伊麗莎白時代風格的小花園,裏面種著風鈴草、紫羅蘭、迷叠香、金盞花等花卉,還有幾棵桑樹、核桃和壹棵傘狀樹冠的松樹——據說這棵松樹是莎士比亞親自栽種的。郁郁蔥蔥的小花園似乎象征著莎士比亞的永生。站在花園壹角的莎士比亞半身像旁,我固執地攪起壹個念頭:雖然這個小花園五彩繽紛,但莎士比亞創造的文學世界更加豐富多彩,包羅萬象。我在大學的時候,曾經在壹本英語書上看過壹句話,這句話已經深深的刻在了我的心裏:人世間的壹切都在莎士比亞。

在離莎士比亞出生地不遠的地方,靜靜流淌的埃文河旁有皇家莎士比亞劇院,每年都會上演莎士比亞的經典劇目。劇院後面,隔著埃文河,壹座教堂的尖塔挺立,莎士比亞的陵墓就在那裏。據說在我們的戲劇皇帝的墓地裏有壹塊平板石碑,上面有他寫的四行字:

好朋友,看在耶穌的份上,請不要這樣做,

不要挖埋遺體的土堆。

珍惜這裏的墳墓,妳會得到祝福。

移動我的遺體會被詛咒。

也許正是因為這幾行字,戲帝的遺骨壹直在這裏安眠,讓後人覺得這座教堂就像是他壹個人獨享的墓地。曾經哺育了這位偉大詩人的尤因河在教堂和劇院之間汩汩流淌。河岸綠柳掩映,白鵝灰鴨靜謐。