當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 關雎原著的閱讀與翻譯

關雎原著的閱讀與翻譯

原著

關雎

【先秦】詩經

關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。

美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。

混合荇菜,從左到右打撈吧。

美麗賢惠的女子醒來追求她。

追求得不到,白天黑夜總會想念她。

龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。

混合荇菜,從左往右挑吧。

美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。

荇菜,從左往右拉吧。

美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。

作品翻譯

關關和明氏雉鳩生活在河中的壹個小洲。賢惠美麗的女人是紳士的好配偶。

參差不齊的薺菜,挑在船的左右兩邊。壹個賢惠美麗的女人,要日夜追求她。

我得不到,但我日夜思念她。持續的思考讓我難以反反復復地入睡。

參差不齊的薺菜,挑在船的左右兩邊。善良美麗的女人,彈琴豎琴去接近她。

參差不齊的薺菜,挑在船的左右兩邊。又好又漂亮的女人,敲鑼打鼓討好她。

作品註釋

關關:擬聲詞,雌雄鳥相互回應的聲音。

水鳥的壹種,通常被認為是魚鷹。據說他們是形影不離的。

大陸:水中的陸地。

窈窕淑女:壹個賢惠美麗的女人。窈窕,身材優美。哼,深刻,隱喻女人的精神美;美是美麗的,是指女性外貌的美。舒,善良善良。

豪提(h?·奧丘):壹個好配偶。“仇”的外來詞邱,吻合。

不均勻:長度不均勻的外觀。

壹種可食用的水生植物。

從左往右流:左右選薺菜。在這裏,我們盡力得到薺菜,比喻“君子”努力追求“淑女”。流量,計算。壹:指薺菜。

Wù mèi:醒醒睡吧。指白天和黑夜。嘿,醒醒。睡覺,睡著了。此外,馬在《毛詩傳》的註解和註釋中說:“睡覺還是壹個夢。”也是無障礙的。

想起衣服:懷念。拿著,想想。毛傳:“服而思之。”

友好(y?u zāI)友好:我想妳想不完,想妳想了好久。妳看起來悠閑而焦慮。我無時無刻不在想妳。閑暇,感悟,思考。見《爾雅·釋釋》郭璞註。啊,語氣詞。悠悠,我還是說“小姐,小姐”。

輾轉反側:輾轉反側睡不著。滾動,古代人物展覽。湛轉,即對面。而對面,依然是翻車。

豎琴和豎琴的朋友:彈奏豎琴和豎琴來接近她。琴和琴都是弦樂器。鋼琴五七弦,豎琴二十五五十弦。朋友:用作動詞,在這裏表示親近。這句話說的是,用琴瑟親近“淑女”。

毛:選擇。

鐘鼓音樂:用鐘演奏音樂,讓她開心。制作...開心。

作品欣賞

《關雎》是壹首意義簡單的詩。

也許最好是在音樂上,正如孔子的評論《論語·泰伯》:“師之忠義之始,官聚之亂,回響之樂。”混沌是音樂結尾的合奏。

它在意義上是第二好的。關雎不是實寫,是虛寫。戴君恩說:“這首詩只有‘窈窕淑女,君子好逑淑女’,但我翻了壹段沒有得到的,寫了壹個怨天尤人的場景;翻出壹段已經得到的話,寫壹個幸福的場景,無非就是描寫‘君子好逑’這兩個字。如果妳認清了現實,那就是夢裏的夢。"牛蘊珍說:"輾轉反側,彈琵琶,打鐘鼓,都是在空氣中虛構,在空氣中抒發感情,詩人們認為事實都失去了。“他們都很有見地。

詩歌以虛的方式描寫男女之情,即所謂的“思想境界”,如韓光,如月出,如澤皮,等等,而關雎是最安靜最溫柔的,有始有終,尤其是大團圓的結局。作為音樂歌曲,發為”。但是,無論作為音樂還是作為歌曲,都是參差不齊,不單調的。他對孫壹說,“我很高興擁有它,但我很困,還在想著它。‘悠悠,輾轉反側’,這四句是詩中的波瀾。沒有這四句話,全詩不僅平仄,而且抑揚頓挫,音節短、尖、緊,怎麽會受管弦樂的弦樂影響呢?突然在‘窈窕淑女’前後四疊之間插入這四句話,感覺整篇文章都充滿了悠閑的樂章。"

“鐘鼓之樂”是身份語言,最迷人的壹句是“豎琴之友”。朱說:“朋友就是愛情。”傅廣深說:“以朋友為親愛之意者,蓋兄弟姐妹之友也。”這樣,《谷峰》中“燕兒新昏,似兄”的描寫,就是對“朋友”二字的現成註解。如果把鄭風的《雞鳴》和《東門的馬丁池》壹起讀,就會知道“琴上的朋友和琴上的朋友”不是壹個統稱,君子的“好性情”不僅真的是壹種“音”,而且是壹種親密的“音”。

在春秋時期,歌曲和詩歌被用作修辭。那天我們才知道外交的優雅,關雎寫的是好姻緣。日常情感生活中的和諧美和生意興隆是那種優雅的最深根源。那時的“詩”不是擺設,不是點綴,不只是修補生活中的缺陷,而是真正的“生活的商品”(顧頡剛的話),而“關羽”仿佛是生活與藝術統壹的宣言,在文學史的曙光中鮮活地出現。《詩經》開篇之作《關雎》,歷來為人稱道。

為什麽用關雎作為這首情詩的標題?孔子編輯《詩經》的時候,分為三個部分:雅頌,其中雅頌又分為雅與不雅。風是為人民而唱的詩。孟子與梁的會面中有關於民歌的記載。

風大致相當於現在的流行歌曲。

優雅,壹部分來自民間,壹部分來自貴族的贊美詩。

頌歌是貴族當牧師時用來贊美上帝和祖先的詩歌。

所以大部分詩歌都是沒有名字的,編輯壹本書為了便於人們查閱,會給每壹部分加上標題。當然,孔子很謙虛,把每句話開頭的話作為詩的標題。“關雎”取自關雎的《鴿子》,“關雎”指的是鴿子的聲音和擬聲詞。

後人用這種命名法,如唐代李商隱的《無題》。因為詩多,所以采用了孔子發明的命名法,比如錦瑟,取自《我奇怪為什麽我的錦瑟有五十弦》。

作品來源

《關雎》全稱《郭峰周南關雎》,是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的第壹首詩。壹般認為這是壹首描寫男女愛情的情歌。這首詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法,在第壹章中,雉鳥齊鳴,相戀,升起壹種淑女陪君子的聯想。接下來的章節中,摘薺菜的行為引出了主人公對女性的瘋狂熱愛和追求。全詩語言優美,善於運用雙音、疊韻、疊字,增強了全詩的音韻美和寫形擬音傳情的生動性。

《詩經》是中國最早的詩歌總集,收錄了西周初年至春秋中期的詩歌305首。最初稱《詩》或《詩三百》,漢代儒生開始稱《詩經》。現存的《詩經》是漢代毛亨傳下來的,所以又叫《毛詩》。

據說《詩經》裏的詩都是當時能唱的詩。《詩經》在內容上分為體、雅、頌三部分,表現方法有賦、比、興三種。《風》是流傳於各地的民歌,包括、、彜、魏、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、齊、曹、彜等。15國風,大部分是黃河流域的民歌,少數是貴族。“優雅”包括瀟雅和大雅,***105篇文章。“雅”是朝廷的官聲,即周代都城地區的樂歌,分為大小兩種。《大雅》多為宮廷音樂,而《瀟雅》多為下層官員的作品,包括壹些民間歌曲。《頌》包括周松、松露和商頌,共40篇。頌是宮廷祭祀用的歌詞。壹般來說,民謠活潑明快,宮廷貴族的詩相形見絀,沒有多少詩意。“福”是壹種說法。“比”是對人或事物的比喻。“興”就是用其他事物作為詩歌的出發點,來喚起要歌頌的內容。

《詩經》是中國詩歌的源頭,是中國詩歌史的光輝起點。它有多種形式:史詩、諷刺詩、敘事詩、情歌、戰歌、頌歌、節日歌和勞動歌謠。內容豐富,反映了周代社會生活的方方面面,如勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴飲,甚至天象、地貌、動植物。可以說《詩經》是周社會的壹面鏡子。《詩經》語言是研究公元前6世紀至公元前6世紀漢語概況的最重要材料。