奇異恩典,奇異恩典
歌詞:約翰·紐頓-約翰·紐頓(寫於1779)
作曲:詹姆斯·p·卡雷爾,大衛·s·克萊頓(作曲:1831)
約翰·紐頓曾經販賣黑奴,作惡多端,但後來被貶到了非洲。在壹場驚濤駭浪中,他被神所救,於是他決定徹底悔改,壹生致力於傳播神的福音,成為19世紀的大傳道人。臨死前,他為自己寫了壹段墓誌銘:“約翰·紐頓牧師曾經是壹個犯過罪、不信仰上帝的人。他曾經是非洲的奴隸。但藉著主耶穌基督豐盛的憐憫,他得以保守,與神和好,赦免了他的罪,並被委派傳福音。”這首詩是他壹生得救的見證。
1 .奇異恩典,多麽甜美的聲音
拯救了像我這樣的可憐蟲。
我曾經迷失,但現在我找到了,
我曾是盲人,但現在我能看見了。
2 .是恩典教會我心存恐懼
恩典減輕了我的恐懼
那恩典顯得多麽珍貴,
我第壹次相信的時刻。
3 .穿過許多危險、陷阱和圈套
我們已經來了
是恩典給我們帶來了安全
格蕾絲會帶我們回家。
4.上帝已經許諾給我好處,
他的話我希望安全;
他將是我的盾牌和部分,
只要生命存在。
5.是的,當這個肉體和心靈將失敗
凡人的生命將會停止
我將在面紗之內擁有,
快樂而平靜的生活。
6.大地很快會像雪壹樣融化
太陽不發光了
但是上帝,誰叫我在下面,
將永遠屬於我。
7.當我們在那裏呆了壹萬年
像太陽壹樣明亮
我們還有很多日子來贊美上帝
比我們第壹次開始的時候。
詩歌翻譯如下(1):
多麽甜美的恩典/我的罪已被赦免/我的損失已被發現/我的盲目已被看見。
這樣的恩典讓我敬畏/安慰我/讓我受益,當我第壹次相信/它是多麽珍貴。
許多危險的考驗和陷阱/我已經安全地通過/我是安全的和無所畏懼的靠著主的恩典/並且引導我回家。
未來的禧年聖徒會聚在壹起/千年的榮譽和愛/歡樂和贊美會在父座前/希望那壹天早日到來。
②思言古體質:
奇異恩典是如此甜美,我們罪人都被赦免。
我在過去迷失了,但現在我找到了。我瞎了,但我又能看見了。
這樣的恩典使我心生敬畏,這樣的恩典使我免於恐懼。
信仰之初,恩典降臨,何其奇特,何其珍貴!
我破網了,歷經磨難,塵土中歸來。
格蕾絲關心,壹路幫助,以此為指引,最後回到家。
耶和華已經應許賜福給我,耶和華的話靠盼望;
今生,我信靠主,主在我心中,我也在主裏面。
身心可腐,生命可亡,我在正殿得到慰藉。
擁有壹生,喜樂平安;豐富的人生就像取之不盡的泉水。
地球即將像雪壹樣融化;太陽也會消失。
唯有上帝,永遠與我同在,召喚遊子,回歸天國。
天國將永遠存在;如果不是黑暗的話,就像太陽壹樣明亮。
眾口壹詞贊美上帝,它將永存。