當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 中國現代文學史

中國現代文學史

中國現代文學史

中國現代文學的發生。

在結構主義意義上,中國現代文學的起止時間是很好界定的,即從五四新文化運動到中華人民共和國成立,需要30多年。

所以有的現代文學史教材幹脆就叫《中國現代文學三十年》。(北京大學錢理群、溫儒敏等。)

此外,這三十年清楚地顯示出三個階段,即:

第壹個十年(1917—1927):五四啟蒙文學占主導地位;

第二個十年(1927—1937):左翼革命文學的主潮;

第三期(1937—1949):抗日戰爭和解放戰爭時期不同地域的多樣文學形式。

但近年來,學術界註意到了現代文學與傳統文學的“過渡”和“引領”過程,兩者是完全不同的。也就是說,中國現代文學的起飛是在五四新文化運動時期,但這壹助跑過程是近代以來的壹系列變革和完善。這個過程被稱為現代文學的發生。

中國現代文學是在20世紀中國文學不斷獲得現代性的漫長而復雜的過程中形成的。在這個過程中,文學本身以外的各種文化的、政治的、世界性的、地方性的、現實的、歷史的力量都對文學的現代化產生影響。這些外部因素影響著它的發起和興起、文學運動、文學論爭和文學創作,形成了中國現代文學的各種迅速而多樣的變化,構成了壹部豐富多彩的能反映歷史各個方面的中國現代文學史。

近年來,幾部中國現代文學史教材都重視現代文學的發生。如郭誌剛、孫中田主編的《中國現代文學史》,程光煒主編的《中國現代文學史》,朱棟霖、丁凡、朱小金主編的《中國現代文學史》,都是用壹章或壹節來論述這個問題。

我們的課也將從這裏開始。

第壹部分是中國文學現代化的起點。

根源要追溯到1840的鴉片戰爭。

我們知道,中國作為世界四大文明古國之壹,曾經擁有世界領先的物質文明,這成為了中國人日後津津樂道的雄厚資本。

到了清朝,經過所謂的“康乾盛世”,已經有了由盛而衰的跡象,但中國人還是自我感覺很好。

1840的鴉片戰爭打破了中國人的天堂夢。尤其是甲午中日戰爭期間(1894),日本人的自尊心和自信心被徹底摧毀。我們沒有理由說我們是世界的中心了。我們不能欺負別人,任何時候都被別人欺負。不僅是西方列強,還有東方的日本海盜。

1840年至1842年的鴉片戰爭,在中國歷史上產生了兩個相互聯系的後果:壹是在政治上和經濟上,中國日益陷於半封建半殖民地的悲慘境地,中國人民同封建主義和帝國主義的矛盾日益尖銳和激烈;第二,外國帝國主義用猛烈的炮擊打開了中國閉關鎖國的大門,外國文化,主要是當時西方資本主義國家的文化,開始輸入中國。中外文化在碰撞中的融合促進了中國現代文化的發展。

民族危機感對20世紀中國人的文化心理產生了不可估量的影響,導致了現代/傳統、新舊意識形態和價值觀的對立。

在壹些敏感的知識分子中,它導致了徹底變革的時代要求。有幾個變化:

第壹,知識分子角色的轉變

有壹種“睜眼看世界的人”。

被林則徐稱為“睜眼看世界第壹人”的魏源,提出了“師夷長技以制夷”的口號。征服西方人之前先學習他們的科技。雖然“易”字本身就表現了當時的心態,外國不敬,妻舅提供女人,但畢竟要學人家)

這就是洋務運動的前身。

張之洞“中學為體,西學為用”,“中學為內學,西學為外學;中學主身心,西學當時事。”

對於這樣壹個過程,梁啟超在1922年寫了《中國五十年沿革概論》,大致概括如下:

“在過去的50年裏,中國人民逐漸認識到自己的缺點。.....第壹階段,首先從器物上感到不足。.....第二階段是從制度上感到不足。.....第三個問題是從根本文化上感覺不夠。”

這三步其實對應的是洋務運動、戊戌變法和文學革命。

洋務運動

第壹,購買先進武器。

我們必須邀請操作先進武器的人。

中國也有壹些學習西方科技的學校。

以後大批量派人出去學習。

不僅小孩子,成年人也被送到國外。

不僅是自然科學,還有社會科學。

不僅派人去西方(英美),也派人去東方。

不僅有官方的留學生,還有自費留學的私立學生。

壹時間形成了留學熱潮。

(現代評論家,胡適、陳垣、徐誌摩等。都在英美留學)

(創造社“三巨頭”,郭沫若、程、郁達夫都曾留學日本)

魯迅很有代表性。他出生於1881年,1898年離開家鄉。我接觸壹些西方的東西已經有壹段時間了。因為當時“五口通商”開始,寧波離魯迅生活的紹興很近;1898 (18歲),南京,水師,陸師),這兩所學校的主要課程是《聲光電》,被壹些人稱為“邪學”,但對日後成為大思想家的魯迅影響很大。1902去日本,1909回國。(德國)

而且魯迅的日本時期,中國留學生鋪天蓋地,官方的,民間的,到處都是“富士山”,燉牛肉。

清朝密電:幾乎都成了革命黨。

壹批批優秀人才被送出去,學成歸來,為國家做出了各種貢獻。

科學詹天佑,青龍橋雕像,鐵路事業先驅。

更值得壹提的是嚴復《天演論》(1853—1921)的出版,將進化論思想帶入中國,對中國近代知識分子產生了巨大影響。

閆妍的《進化論》通俗譯著(幾本西方書籍把西方19世紀的壹部分主要思潮介紹到中國,赫胥黎的原著《進化與倫理》把進化論的思想帶到中國,自稱達爾文面前的鬥狗)(宣傳的就是進化論的思想。進化論被恩格斯譽為具有決定性意義的“三大發現”之壹,對中國近代知識分子產生了巨大影響;

改變了人們的思維。以前總是“不如從前”,例子是古人,但進化論使人面向未來;

它提供了壹個新的視角:從全人類和全世界的歷史發展高度來看待中華民族的命運。因為進化的規律是優勝劣汰,面對激烈的競爭,弱小的中國有被淘汰的危險,從而產生了變革的歷史要求;

人們看得很清楚,不被消滅,國家和民族就強大。

壹個國家和民族的力量首先取決於其人民的力量,而人民大多處於愚昧狀態。因此,啟蒙的任務是巨大的。

梁啟超的《新民》

魯迅改造國民性。(魯迅在南京讀書,買了壹本書和周作人壹起看了壹夜,思想打開了壹扇門。)

啟蒙的任務本來是知識分子啟蒙大眾。

但是,很多知識分子本身就處於愚昧之中,正在被開悟。

所以這個時候很長壹段時間都是以啟蒙運動為主,直到近代。

錢理群“在西方近代思潮的影響下,先進的知識分子總結了晚清以來社會變革的經驗教訓,認識到中國要向近代社會轉型,建立名副其實的民主和制度,就必須在意識形態領域特別是價值觀領域徹底反對封建倫理思想,擊退辛亥革命後日益囂張的尊孔思潮和復古逆流”

第二,文化機制的變化

在這個歷史階段,尋求社會組織結構的變化,必然會觸及文化,帶來文化機制的變化,從而影響文學。其影響體現在:

1,法律對文學活動和報刊繁榮的基本保障。

雖然慈禧控制下的清朝在新政措施中左右搖擺,後來鎮壓了“亂黨”,囚禁了皇帝,但《欽定憲法大綱》1908表面上規定了臣民的言論、寫作和出版自由。

辛亥革命後的《臨時約法》也規定:“人民有發表言論和著作的自由”。

在這種情況下,報刊數量激增。

梁啟超的《中國五十年演變引論》說:“吾國之文風,興於報紙。換換口味……”,從1921的20年間,報刊數量增加了十倍左右,文學的現代化有了更充分的外部條件。

據北京大學統計(陳平原《中國小說敘事方式的轉變》),在1902-1917期間,以“小說”命名的雜誌有27種。這些報刊在欄目安排、題材選擇、主題設計上追求對普通人的影響,以保證其暢銷,刺激文學的發展。

報刊的繁榮與政治上封建主義的衰落和文學的現代化是同步進行的。

報紙編輯追求在欄目、體裁、題材上對普通人的影響力,以保證其暢銷,刺激文學的發展。報刊的繁榮與政治上封建主義的衰落和文學的現代化是同步進行的。

實際上。從1873年到1894年的20年間,是中國近代報業實踐初步確立並日趨活躍的時期。《循環日報》及其總編輯王濤倡導“改革自強”的政治主張。

1895年5月,戊戌變法期間,康有為、梁啟超先後創辦中外期刊(1895年8月17年北京,原名《世界通報》)和強刊(1896年6月65438+10月6544)。

梁啟超在《論辦報有益於國家大事》中寫道...十年後,風氣會逐漸開放,舉國體制會逐漸建立,人才會逐漸湧現。十年後,報社的規模也可以準備了。”

知信報(2月22日在澳門成立,1897)、湖南日報(4月22日在長沙成立,1897)、國文報(10月26日在天津成立,1897)、包廂。

2.隨著報刊的發展,現代出版業也在發展。

從1904開始,出版的重心轉移到民營出版業。(《中國近代出版史料》,張主編,第6卷,第384頁,中華書局出版1959)。

與官辦和教會出版不同,民營出版業是向產業化方向發展的,受制於“市場”這只看不見的手。它與大眾的需求保持聯系,決定了現代出版業大眾化、通俗化的民主特征,保證了文學現代性實現的機會。

這種出版情況壹直持續到1949,維持了50年的壹貫機制。

3.現代社會的分工率先實現了文學創作團隊。

1905廢除科舉的新政措施,將壹批士子拋入自由知識分子的絕境,另壹批知識分子退出官場,轉向自由作家行列。(以前是學做官,從“士”到“官”,科舉,成人。書中有金屋藏嬌,書中有女顏如玉)

上海、天津等現代都市的形成過程為自由職業的知識分子提供了空間,壹些接受過新式教育的人與上述兩位知識分子壹起活躍在文學領域。

稿酬是有壹定標準的,“思考”和“寫作”是謀生的手段。

貼近下層,站在人民的立場上。

晚清四大小說雜誌的主編和主要撰稿人梁啟超、、、許念慈、黃默思以及周氏兄弟就是其中的代表。

4.培養觀眾。收件人只是新的。

第二節文學觀念的變化

(風格概念和語言概念)

第壹,風格轉變的概念

在晚清以來的中國文學現代化進程中,觀念的轉變首先歸功於梁啟超。郭沫若說:“作為文學革命初期的代表,我們應該把梁推向大眾”。

梁啟超(1873-1929),字出類拔萃,名為任府、任公,筆名包括《飲冰室主人》等。他是廣東新會人,政治家、思想家、文學家和學者。他獲得獎學金,拜康有為為師學習經世致用理論,幫助發起“公車上書”,投身維新活動。他編輯創辦了《中外新聞》、《時事》、《文藝報》、《新民叢報》、《新小說》,開創了廣泛介紹近代西方文化思潮、宣傳思想啟蒙的“新文體”。

1,詩歌革命

中國文學發展到清代,以正統詩文、古人抑今人為特征。

清末的文學革命就是要打破這種格局。梁啟超提出了“詩界革命”的口號。"...除非智娜詩壇發生革命,否則詩歌就要完蛋了。”認為(詩歌如果不革命,就會走到盡頭,走到死胡同。)

詩壇革命有三個標準,其中兩個有“新”字:“壹是新意境,二是新句子。”

新的意境是“理想的深度”。(去掉孔孟,與世界接軌)

新句子,壹個來自歐洲的名詞術語,表達壹種新的思潮。

真正以詩人身份倡導詩歌革命的是黃遵憲。他在1868的《雜感》中寫過壹句名句:“我手寫我的口,怎能拘於古?也就是說,如果我出版壹個綱要;五千年後,令人驚嘆。”這些句子直接用了低俗的詞語。

《我手書口》主張用俗語寫詩,同時用新思想、新材料“古人所沒有的,他們所沒有的”,在觀念和方法上對1918的“新詩運動”影響很大。

朱自清在《中國新文學概論叢書·詩集》中對“詩界革命”的總結是:“清末夏曾佑的譚嗣同等人早已有了“詩界革命”的願望,只是他們選用了壹些新的術語來表達自己的不同。只有黃遵憲走得更遠。他主張用俗語寫詩——所謂‘我手寫口’——而用新思想新材料——所謂‘古人所沒有,古人所沒有’——來寫詩。這次‘革命’雖然失敗了,但對齊敏(1918)新詩運動的影響是觀念上的,而不是方法上的。”

2.文學革命

梁啟超在給嚴復的信中,曾在媒體上自稱“陳廣”。他提出“文學革命”的口號,借鑒“歐西”的思想內容和語言形式,嘗試“新文體”。

這些政論文章具有前所未有的開拓創新精神,構思新穎,用詞介於文言和白話文之間,“輕松流暢,有時夾雜俚語韻腳和外國語法”,“條理清晰”,“文筆常帶感情”,具有很強的鼓動力。

“文學革命”的口號是他在1899中提出的,他的“新文體”是通過學習“歐”的思想內容和語言形式而轉化的。

他在遊記《汗漫錄》中這樣評價日本著名政論家德之密·索:“他的文采豪放迅捷,善於把西文思維轉化為日文。他真的是文學先鋒,我很愛他。如果中國發生文學革命,也是要開始的。”

他刻意打破桐城古文,吸收了西希臘羅馬的雄辯體和英法近代的雜文體,結合魏晉的自由主義文章,把古文從“義、考據、修辭”中解放出來。梁啟超“文學革命”的具體內容是以現代西方思想取代經典章句的聖賢意義,以豐富的世界演變和變革史實突破形式考證,以諺語和外來詞豐富文章的表達方式。

(致“桐城謬誤”)

“文學革命”對中國散文的發展起了很大的作用。

“五四”後的前十年,最大的文學成就是小品文,不能追溯到期間各種政治文體的鋪墊作用。

這壹時期的散文廣泛涉及政治、思想、文化領域的方方面面。文章反映了新壹代知識分子強烈的憂患意識、變革意識和批判意識,也反映了那個時期初步的科學民主啟蒙思想的興起和啟蒙與種族革命主題下各種觀念的更新。

3.“小說革命”

最高的聲譽。

中國小說觀念的轉變,始於1897天津國家報刊登的我館印刷敘事部的緣起。作者嚴復、夏曾佑說:“敘事部之興盛,深植於人民歷史之中,天下人民之風俗,不可避免地為敘事部所把持”,又說“亦名揚歐美。”針對“四大小說”中小說只能依附於書和歷史的情況,他們從創造人心的角度強調“小說是正史之根”,改變了小說評論界依附於經典、將小說置於經典之上的傳統做法。

早在1897年,康有為就認為小說對開發人的智慧有很大的作用。“只有會讀書的,有的不讀經典,有的不讀小說,所以六經是教不出來的,要用小說來教;正史不能入,小說要入;語錄不能比,要和小說比;成文法不能治,小說要治。”理解日本書目

梁啟超更是激情地吹噓小說的社會功能,將自古以來就是壹條道路的謙和之風,提升到了“不可思議”的高度。

論小說與集團治理的關系(1902);

“如果妳想要壹個新國家的人民,妳必須從新國家的小說開始。所以,想要新的道德,就要有新的小說;想要新的宗教,就要有新的小說;想要新政治,就要有新人格;想要新的風俗,就要有新的小說;想學新技能,就要學新小說;即使妳想要壹顆新的心,壹個新的人格,妳也必須創作壹部新的小說。為什麽?小說有著不可思議的主宰人類的力量。”

我感興趣的是小說啟蒙和新人的工具性作用。

梁啟超的“小說革命”並沒有帶來純文學的小說觀念,出現了壹批主題先行、理想化、概念化的作品。

梁啟超對新中國未來的敘述,說明了他的政治觀點。

(五十年後,中國打敗了俄羅斯聯邦,組織了壹次世界大會。)

沒有藝術感

但其中不少觸及了中國的問題:婦女纏足、破除迷信、憲政、華工、反帝等。

(五四運動:神聖的勞動)

在社會功能無限提升的“革命”之後,小說觀念有了自己自發的修正。1908年,徐念慈在《曉說林》發表了於之的小說觀,指出“在過去的冬天裏,烘烤壹個人的心靈,用毒黴對待小說,不讓孩子嘗其鼎,難免過於嚴厲;現在翻譯的書賣了,所謂的風俗改良了,人在進化,鹹小說有了依賴,卻又不可避免的被過分推崇。”可貴的是,他還指出“小說與生活是不可分割的”,這是五四文學研究會作家提出為生活而文學的命題的由來。徐念慈強調小說的審美價值,他的小說觀介於梁啟超的社會功用論和王國維的獨立價值論之間。(據說《子》是最早介紹黑格爾美學的)

西方小說的翻譯對中國的小說觀念也有影響。林紓沒有徐念慈那樣的小說美學觀念,也沒有梁啟超那樣的啟蒙觀念。他甚至錯誤地將狄更斯的小說與中國歷史上的《史記》、《漢書》相提並論。但他也憑借自己的理解,講述了狄更斯現實主義小說的成功經驗,並在多個翻譯序列中總結了西方小說的壹些藝術經驗。

4.更新戲劇觀念

陳獨秀是主張戲劇觀念更新的代表。

1905他在《安徽日報開的原因》中寫道“劇院是全民的大學堂,演員是全民的老師”,不識字的人也可以通過看戲打開氣氛。

看戲不再只是遊戲,演員也不再低人壹等。

他還指出,戲劇改良不如小說和報紙方便,不識字的人也可以通過看電影打開氣氛。

這壹年,南社領導人陳去病、柳亞子創辦了中國最早的戲劇雜誌《二十世紀大舞臺》。1906年,李叔同、曾小谷在東京發起成立了春柳社,不久歐陽予倩、盧敬若也參加了活動,宗旨是“研究新舊戲曲,以翼為我國藝術界改良之先導。”(歐陽予倩《春柳的回憶》)他們的第壹部戲劇是《茶花女》(第三幕)和《黑奴錄》。新銳戲劇家王中生在上海發起成立春陽社,演出《黑奴籲天錄》。1908年,在從日本回來的任天之的幫助下,以通鑒派的名義演出了壹部同名話劇,改編自安迪·斯凱爾和鮑·翻譯的英文小說《該隱傳》。該劇擺脫了京劇的特點,標誌著國產新劇種的萌芽。據記載,1899年,上海聖約翰學院的學生演出了壹出時事新劇《官場醜史》。(朱雙雲《新劇史》)。。。。。。。。。。。。

請參考以下內容

www.nmxzy.cn/upimg/soft/2_071224075840.doc

jpkc.hrbu.edu.cn:8080/jpkcjs/zgxddwx/word...