當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 春裝空送,五月邊城無花。全詩的翻譯是什麽?

春裝空送,五月邊城無花。全詩的翻譯是什麽?

翻譯:

當月亮以壹個傾斜的角度落下時,在山上建造壹個像圓頂壹樣的帳篷。孤獨的客人,還在世界末日的時候,只能夢想回家。大雁已飛向南方(作者生活在北方,大雁也應該飛向南方),但草地仍像往年壹樣白雪覆蓋,人也老了。

榆樹黃了,每天晚上只能聽著吱吱嘎嘎的聲音。從驛站往南有幾塊地,北邊是風沙雲。老婆送的春裝已經白送了,因為邊城五月沒有花(芽)。

出自:張掖,清代詩人吳兆騫的壹首詩。原文:

張掖

朝代:清朝?作者:吳兆騫

帳篷穹頂落山月,歸孤客夢猶天涯。

大雁年年飛白草年年雪,人老黃榆夜夜愁。

驛道數次經過南方使臣,風雲不斷北去。

春裝少婦空送,五月邊城無花。

擴展數據:

贊賞:

“空”字寫的是因為邊城又苦又冷,五月花還沒開,所以老婆送我的春裝就白放在那裏,穿不下了。表達了詩人對妻子荒廢的心的愛和相思。

同時也表達了詩人在嚴寒中的孤獨與無奈。從動與靜的角度來看,“飛鵝”是動景,“雪”是靜景。動靜結合,描繪出邊境地區的獨特景象。

從視聽的角度來說,“飛鵝”、“白草”、“雪”、“榆樹”是妳眼睛裏看到的,“咯吱咯吱”的聲音是妳耳朵裏聽到的,激起妳的視覺聽覺,給妳壹種身臨其境的感覺。從色彩上看,“白”與“黃”的色彩點綴,表現出邊境景色的單調。

“空郵”就是“空”的意思,意思是白寄了也沒用。已經是五月了,家裏的老婆給我寄了春裝,但是壹點用都沒有,因為邊境“五月未開花”,說明天還很冷,詩人還穿著棉襖。

說明了家族中的人對詩人的生活狀態並不清楚,表達了詩人對家鄉親人的思念和單身無名的孤獨感。表達了詩人在嚴寒中的悲傷和無奈。

我妻子免費送我春裝。因為五月還缺春,“春裝”穿不到身上,邊塞的苦寒寫在邊上。

作者介紹:

吳兆騫,明朝崇禎四年(1631),江蘇吳江縣松陵鎮人。他的第七個祖先是他的孝子張武,他的叔祖是明末反清將領吳儀。時穎,壹個不平凡的年輕人。九歲的時候,他就能寫《丹賦》了。

我十歲的時候寫了《京都頌》,觀眾驚嘆不已。博涉及文學作品《今世論》說:“若每鼻有墨,則日讀數寸。”後隨父官遊楚四年。因為張起義,他隨母親回到了李。

康熙二十二年(1683),他回省探親,在朋友的支持下,建了三間房子,取名“歸草堂”。長期寒冷的生活,趙倩壹直不適應江南的水土氣候,幾個月來病重,進京治病。

康熙二十三年(1684 165438+10月24日)10月18日,病逝於景帝,享年54歲。彌留之際,兒子說:“我想和妳壹起去羅白山腳下打槍,去松花江上釣魚。

如果回去餵奶,給媽媽當湯陪吃飯,怎麽得?“那妳在白山黑水也有鄉愁。納蘭性德料理後事,自費將靈柩送回烏江。