當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 李白詩歌賞析:跪下2500字!!!

李白詩歌賞析:跪下2500字!!!

魏軍不要蘇明福前往北方。

唐李白

竇唯毗鄰趙巖燕國,美女環繞芙蓉。

冰水,像碧玉壹樣,日日夜夜忙碌著。

兩岸建起妓院,千家萬戶歡歌笑語。

世人稱這是驕傲的首都,旅遊常遇英雄。

妳流利如洛陽蘇姬子,如劍姬。

雖無六國之穿,門前豪華軒窗遊廊,如脫韁之馬。

有數百盎司黃金和幾對白玉。

離金,兩袖清風,無拘無束去,高唱賦還故鄉。

落魄如此,無人追隨。

這是個不壹樣的地方,偏僻的黃河淮河,山山水水幾千萬人。

什麽時候再見,壹杯酒,然後妳會更豁達。

唐詩全集卷174_9

對書名或背景的註釋

天寶三年(744年)夏,李白辭官,依然過著飲紙追鷹追兔的安逸生活。這首詩作於梁宋至姬友(幽州、冀州),與蘇明甫的《水》不同:水清碧,姑娘如蓮。水面上千船競,陸地上千車競。妓院在岸邊,所有房間的鐘聲都在響。天下大富大貴,必在此。當時淇河兩岸的繁華與繁華,都在筆端。接著,作者將蘇秦與蘇明福相提並論,稱贊他的慷慨大度。最後,表達壹下我的感受,期待與妳的再次相見。

給…作註解

蘇明福:清(T ǐ ng) (670-727)名朔,武人(今陜西武人)。總理的官員。壹個作家。李白年輕的時候去成都看過當時益州長史蘇祥。蘇祥非常欣賞李白,說:“這個兒子是個天才,他從不停止寫作”(李白的《商安配昌史》)。

威縣:唐代的威縣,即威州,屬河北路,在今河北臨漳西南葉榛壹帶。今天淇水下遊地區屬於當時的威州。

芙蓉:形容自然艷麗的女子。《西京雜記》:“卓文君美,眉遠如山,面如蓮。”

淇水:淇河。發源於山西靈川七子山,全長200公裏。大部分河段在河南省北部,其人文和自然景觀最精彩的河段在下遊70多公裏的鶴壁市。以前是殷商都城京畿(今祁縣)的河。《詩經》中,18有六首關於它的詩。歷代詩詞及其詩詞賦隨處可見。長江下遊兩岸有許多文化遺跡。20世紀二三十年代以來,許多考古發現震驚史學界,蜚聲海內外。其水質之純凈極為罕見,在詩壇壹直享有盛名。至今仍是豫北唯壹未受汙染的河流。沿岸林草豐茂,鷹擊長空,魚淺,鳥魚資源極其豐富。因此,它被稱為文化之河,即詩歌之河、歷史之河、愛情之河、音樂之河和生態之河。

妓院:豪華建築。也指妓院。

歌鐘:唱歌用的鐘。這是指音樂。

蘇:蘇秦,字。《史記》蘇秦也是東周洛陽人。卻說出,齊楚以縱親戚,至秦之側。王召用數百輛汽車、數千枚黃金、數百對白玉裝飾起來,美麗而純潔,去約見群臣。於是六國縱合。蘇秦約遠,事關六國。”詩中蘇秦勝過蘇明府。

劍戟句:言辭犀利,當指蘇秦的口才。劍戟,jiànjǐ,泛指兵器。

垂臂:搖搖手臂,走開,表示沒有牽掛。魯保《錢神論》“空手斷臂有何指望?”

落魄:落魄失意,放蕩不羈,豪邁奔放。

高福回瓊:指蘇明福揮霍完所有錢財,平安回到家鄉。這句話用了兩個經典:謝舒的詩《似歸瓊賦》,韓曙說:司馬相如家境貧寒,與林瓊階壹向友好,故親近杜瓊閣。那是文君寡居的時候,有壹副好嗓子,就像是用琴心(琴聲所表達的情意)去撥動它。像從車上騎下來壹樣,雍容華貴(美)。文君樂之。《史記》“司馬相如家四壁,近於文君(卓文君故裏,今四川邛崍)。”瓊(Qióng),中國古州的名稱,漢代位於林瓊縣,唐代曾位於林瓊,今四川省成都市西南。