論古典外國英語詩歌——拉欽和蓋爾·秦樂·蓋依
走開,妳們快樂的風景,妳們玫瑰花園!
去吧,豐富的風景,玫瑰花園!
在妳讓奢侈的奴才們漫遊;
讓富有的寵兒在妳的地方漫遊;
把雪花棲息的巖石還給我,
把白雪公主在落基山脈住的地方還給我,
盡管他們對自由和愛仍然是神聖的:
雖然他們承諾了愛和自由;
然而,喀裏多尼亞,親愛的是妳的山,
喀裏多尼亞人!我是崇拜妳的山,
圍繞他們的白色峰會,盡管元素戰爭;
盡管有暴風雨般的高峰,
雖然白內障泡沫代替了平滑流動的噴泉,
沒有泉水流淌,但瀑布飛流,
我為黑暗的山谷嘆息。
我還是懷念那個陰郁的洛克納!
啊!在那裏,我幼小的腳步徘徊;
啊!我年輕的時候經常去那裏玩,
我的帽子是軟帽,我的鬥篷是格子花呢;
戴著帽子,穿著格子外套;
關於酋長,我的記憶早已消逝,
想起死去多年的酋長們,
我每天大步走過松樹林覆蓋的空地。
我每天穿過宋克樹蔭下的林地。
我沒有尋找我的家,直到壹天的垂死的榮耀
直到白晝耗盡昏暗的光線,
讓位給明亮的北極星的光線;
直到北極星在天空中閃耀,我才回家。
因為幻想受到傳統故事的鼓舞,
流傳的故事喚起了人們迷人的遐想。
由黑暗之湖納加爾的當地人透露。
村民們告訴我,最好是在黑暗的地方。
死亡之影!我沒有聽到妳的聲音嗎
?死者的靈魂!我沒聽到嗎?
在狂風的夜卷氣息中升起
在席卷黑夜的狂風中,妳在呼喊。
當然,英雄的靈魂是快樂的,
英雄的靈魂壹定會微笑,
乘著風,飛過他自己的高地山谷。
在我家鄉的山谷裏乘風而行。
當暴風雨的薄霧聚集時,
當暴風雪迷們聚集在洛克納時,
冬天降臨在他冰冷的車裏:
冬天的神駕駛著冰車來到這個世界,
那裏的雲環繞著我父親的身影;
雲霧環繞著我們祖先的形象,
他們居住在黑暗的暴風雨中。
在那場風暴中,在黑暗的洛克納。
生病的斯達?d雖然勇敢,卻沒有預感到什麽
?倒黴的戰士!沒有遠見。
告訴妳命運已經拋棄了妳的事業
命運拋棄了妳的事業?"
啊!妳註定要死在卡洛登嗎,
妳註定要死在卡洛登,
勝利不會用掌聲為妳的失敗加冕:
不會有勝利的歡呼來獎勵妳!
妳在死亡的沈睡中依然快樂,
幸運的是,在妳的部落裏,
妳和妳的族人在布雷馬爾的洞穴裏休息;
在brema洞穴裏,妳睡在地下;
皮布羅克回蕩著吹笛者響亮的歌聲,
響亮的風笛傳播著妳的故事,
妳的事跡在黑暗的納加爾湖回響。
峰巒和山谷在陰沈沈的湖中回響。
自從我離開妳,歲月流逝,
洛克耐爾,我離開後過了多少時間了!
在我再次踏上妳之前,必須經過幾年:
要過多少年才能再見到妳!
大自然的蔥蘢和繁花已離妳遠去,
雖然大自然沒有給妳鮮花和樹蔭,
然而妳仍然比阿爾比恩的平原更可愛。
妳比阿爾濱袁野還親切。
英格蘭!妳的美麗是馴服的和家養的
在遠山歸來的遊子眼裏,
給壹個在遠處的山上漫遊的人:
英格蘭!妳的美麗太馴服了溫雅;
哦,為了那狂野而雄偉的峭壁!
我多麽懷念崎嶇雄偉的石峰啊!
黑暗的納加爾湖陡峭的壯麗景色!
那個憤怒的奇跡,那個陰郁的洛克納!
論古典外國英語詩歌(第二章)
沒有石頭做標記,
沒有壹塊墓碑標明方向,
說,真理可能會說,
如實記錄自己的真實感受,
除了壹個,可能忘記了,
為什麽妳壹定要睡著,
啊!妳為何卑微?
被除我之外的所有人遺忘?
許多海岸和許多海洋
妳離我很遠,
分裂,卻徒勞地被愛;
相思無用,依然苦苦相愛;
過去,未來逃向妳
過去,未來,飛到妳身邊,
讓我們相遇?沒有嗎?再也不會了!
我希望我們的重逢永遠不再,永遠不再!
這會不會是?壹句話,壹個眼神
如果有壹個詞,或者壹個眼神,
輕聲說,“我們和平分手,”
說那個?我們默默分手吧?,
教會了我的心靈如何寬容,
所以,為了妳靈魂的解脫
用微弱的嘆息,釋放妳的靈魂。
也許我能咽下去。
自從妳死了,妳沒有嗎
我聽說死神給了妳壹支箭。
準備了壹支輕巧的飛鏢,
輕且無痛;在他臨終的時候,妳有沒有
妳將永遠見不到他
想起錯過再見的老朋友。
誰把妳放在心裏?
他總是把妳放在心裏?
哦!誰像他壹樣在這裏看著妳?
像他壹樣來保護妳的人,
或者悲傷的標記妳的眼睛,
看到妳的眼睛變淡很難過,
在死亡出現前可怕時刻,
死亡臨近,嘆息屏住呼吸,
當無聲的悲傷害怕嘆息時,
直到這壹切都結束?
直到壹切都過去了?但是當不再有
當妳變成異物時,
這是妳考慮人類的悲哀,
不再關心人類的苦難,
愛情的心滴,湧出,
我熱淚盈眶,
流動壹樣快嗎?就像現在壹樣。
像現在這麽快。
他們不流動,當許多天
怎麽能不沖!有很多天,
對我來說,在這些廢棄的塔裏,
當我暫時沒有離開當地的時候,
在召喚之前,但有壹段時間,
在現在荒廢的陽臺上,很多次
愛情混合的眼淚是我們的?
妳和我的眼淚混合在壹起!
我們的目光沒有人看到旁邊;
沒有人見過脈搏;
沒有人能理解的微笑;
無人能解的淡淡壹笑;
心心相印的低語,
聯盟和低抱怨的思想;
驚心動魄的手的壓力;
顫抖的手的觸摸;
這個吻,如此純潔無瑕
我們純潔無邪的吻,
愛每壹個溫暖的願望;
讓愛克制熱切的欲望;
那雙眼睛宣告了如此純潔的心靈,
眼睛顯示了靈魂的純潔,
甚至激情臉紅懇求更多。
即使是激情也羞於奢侈。
那種讓我欣喜的語氣,
不像妳,我經常被困擾,
當傾向於,不像妳,抱怨;
是妳的音調教我快樂;
這首歌,來自妳天籟般的聲音,
是妳不朽的喉嚨讓歌聲變得美妙。
但對我來說,只有妳才是甜蜜的;
那種甜蜜只來自妳。
我們的誓言?我仍然穿著它,
我仍然戴著妳和我的紀念品,
可是妳的在哪裏啊!妳在哪裏?
妳的呢?妳在哪裏?
我經常背負疾病的重擔,
沈重的憂慮,我通常的負擔,
但從未屈服過!
從來沒有像今天這樣,我彎了腰!
妳離開了生命中最美好的年華
在美好的歲月裏,妳悠悠逝去,
讓我喝幹這杯悲哀。
痛苦之杯留給我喝。
如果墳墓裏只有安息,
如果墳墓裏只有安慰,
我不希望妳再來這裏;
我不需要期待妳回到這個世界。
但如果在比這更幸福的世界裏
如果在神聖的銀河王國,
妳的美德尋找壹個更合適的領域,
妳找到壹個最喜歡的星球,
分享妳的幸福,
請給我壹份快樂,
讓我擺脫這裏的痛苦。
來擺脫這裏無盡的煩惱。
教我?妳教得太早了!
我早就被妳教導了;現在
容忍、寬恕和被寬恕:
教會我吃苦,教會我與世界相互理解;
在地球上,妳的愛是這樣對我;
在這個世界上,妳是如此愛我,
它欣然成為我在天堂的希望!
高興給我天堂的希望!
關於經典外國英文詩(3)走,走,走,走。
走開,走開,悲傷的音符!
去吧,去吧,悲傷的曲子!
安靜,妳曾經撫慰的緊張,
寂靜,曾經甜美的音樂!
或者我必須逃離這裏?因為,哦!
否則,我只能藏起耳朵逃跑,
我不敢再相信那些聲音了。
我不忍心聽這樣的音樂。
對我來說,他們談到了光明的日子?
他們回憶起幸福的過去
但是暫時停止和弦,唉!
現在,停止撥弄琴弦!
我不能思考,我不能凝視
我不想面對,也不忍心去回憶。
我是什麽?我是什麽。
我的今天,我的壹年。
讓這些聲音聽起來更甜美的聲音
妳的聲音沙啞,這使得這些音樂。
被噓,所有的魅力都消失了;
原來的魅力已經逃得無影無蹤;
現在他們最輕柔的音符重復著
現在,他們低沈的旋律
挽歌,死者的頌歌!
只是悲歌哀樂的重復。
是的,瑟莎!是的,他們為妳而呼吸
是的,他們在歌頌妳,薩沙!
心愛的塵埃!既然妳是塵土;
唱出妳被別人愛著的塵埃;
所有曾經是和諧的
曲調原本是和聲和聲,
對我來說比不和更糟糕!
現在比不上噪音了!
萬籟俱寂!?但是在我的耳朵上
萬籟俱寂!但是我的耳朵
記憶深刻的回聲激動人心;
新鮮的回聲在顫抖;
我聽到壹個我聽不到的聲音,
我不想聽到我所聽到的,
壹個聲音,現在可能是靜止的:
這樣的聲音早就應該沈寂了。
然而,我懷疑的靈魂經常會顫抖;
它仍然震撼著我失落的心,
甚至睡眠也有它溫柔的音調,
輕柔的音樂悄悄潛入我的夢中,
直到意識徒勞地醒來
?意識?醒來徒勞地傾聽,
傾聽,盡管夢想已經飛走。
那個夢想早已飛走。
可愛的瑟莎!像在睡眠中壹樣醒來,
賽莎!醒來就像做夢壹樣,
妳現在只是壹個可愛的夢;
妳變成了壹個神奇的夢;
壹顆在深海中顫抖的星星,
像海上閃耀的孤星,
然後把溫柔的光束從地球上移開。
清澈的光芒不再照耀人間。
但他經歷了人生的沈悶
當天怒地沈時,
必須過去,當天堂被憤怒籠罩,
有些人在人生的旅途中跋涉,
會長久地哀嘆消失的光線
他為失去的光明哀悼了很長時間。
在他的道路上散布快樂。
它給這壹旅程帶來了歡樂。