當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 拜占庭詩歌

拜占庭詩歌

拜占庭詩歌

大多數拜占庭文學作品受到古希臘語言和文學傳統的限制,因此缺乏獨創性。只有在宗教詩歌中,拜占庭文學才獨辟蹊徑,產生了優美的詩歌。從13世紀開始,拜占庭文學詞匯接近當代希臘日常語言。

在東羅馬帝國統治的前300年間,拜占庭的羅馬和希臘的異教文化轉變為基督教文化。當時的詩歌反映了這壹轉變過程。人們對基督教的熱情和對生活的熱愛是齊頭並進的。贊美詩充滿了基督教和異教的思想。浩如煙海的藝術作品評論,不僅贊美基督教思想孕育的名作,也贊美異教思想孕育的名作。對保羅描述聖索菲亞教堂的詩的分析是書中最精彩的。作者用大量的筆墨贊美了教會的輝煌和政治制度的完善,奠定了拜占庭生活的基礎。拜占庭詩歌的成就主要表現在以下五個方面:

壹.宗教詩歌

拜占庭早期的宗教詩歌采用了希臘古典詩歌的形式,如節奏、六步節奏、挽歌、抑揚格詩和抑揚格詩。其代表人物有梅托迪烏斯、西尼西烏斯和格雷戈裏(4至5世紀)。後來,新的節奏形式相繼出現,其音樂性取決於壹行詩中音節的數量和重音的位置。此外,當時的詩人不僅主張聖人奉獻,而且自己也信奉神秘的新宗教。這些因素使拜占庭宗教詩歌充滿活力,獨具特色,在質量上遠遠超過中世紀晚期的希臘詩歌。

拜占庭贊美詩的詩歌創作可以分為三個時期。典型的初始贊美詩(4至5世紀)是短詩,也稱為東正教贊美詩;中期(6-7世紀)是壹部旋律優美的長篇布道詩。後期(7-9世紀)是贊美詩群。毫無疑問,中期是希臘贊美詩創作的繁榮時期。羅馬諾斯,拜占庭最著名的宗教詩人,生活在這個時代的早期(6世紀)。現存詩歌約85首,都是為慶祝各種正統宗教節日而創作的格律詩。這些詩被譜成曲子,由信徒們集體演唱,可惜曲子早已失傳。作為壹名虔誠的基督教徒,羅馬諾斯詩歌的主題與教會的教義完全壹致。但他偶爾會展開想象的翅膀,表達自己的感受。只有在這個時候,他才能寫得精彩,寫得精彩。在敘事詩中,他經常將《聖經》中的不同章節融為壹體,表現出高超的技巧。總的來說,他的詩歌語言規則,比喻豐富,形象生動。但由於他對偉大作品的愛好,現代讀者難免望而卻步。

克裏特主教安德魯(約660-740)寫了壹大組詩,這標誌著拜占庭宗教詩歌創作第三個時期的開始。這首詩雖然篇幅壯闊,形式精美,但韻味淡薄,缺乏* * *。這壹時期的兩位代表詩人是聖約翰·達梅斯·辛(7-8世紀)和科斯馬斯兄弟。作為贊美詩詩人和評論家,聖約翰·達梅斯·希恩非常有名。在他的後期,他重新開始寫長音節詩,並試圖將它們與新的音樂形式結合起來。在聖約翰·達梅斯·希恩時代,爆發了壹場關於打破偶像崇拜的大辯論,給詩壇帶來了活力,將贊美詩推向了壹個新的繁榮階段。這壹時期的詩歌多為佚名作品,主要贊美東正教的禮拜儀式,取代了羅馬統治時期陳腐的贊美詩和格律布道。

在脫離偶像崇拜的詩人中,神秘詩人西蒙(949-1022)成就突出。雖然他的詩歌松散而神秘,但西蒙仍然是拜占庭詩歌中自羅馬統治以來最著名的詩人。此外,他是第壹個用十五個音節表達個人情感的詩人。這種風格的詩歌將在未來主導希臘詩歌。

拜占庭宗教詩歌後來完成了偉大的歷史使命,不僅使希臘民族在無數次外來入侵中保持了民族尊嚴和基督教精神,而且將其精華傳播到了東西南北,促進了俄羅斯、南斯拉夫地區、羅馬尼亞、敘利亞、科普特和亞美尼亞各民族文學的繁榮。

第二,史詩

古希臘晚期的宮廷史詩在拜占庭時代早期得到復興,但這些詩歌的藝術價值僅限於現存的片段。拜占庭史詩作家的代表人物是G . Pi Sieders(7世紀),其主要題材是歌頌皇帝赫拉克利烏斯及其庇護人打敗波斯人的輝煌勝利。在皮·西德斯的作品中,新拜占庭旋律開始形成,尤其是12音節抑揚格詩越來越完善。這種詩歌風格後來成為中世紀希臘詩歌的主要音樂形式。拜占庭最重要的史詩產生於10世紀的東部省份。其劇情圍繞壹個名叫德根尼斯的中世紀英雄展開,在從意大利南部的希臘殖民地到東部的俄羅斯大草原,再到南部的敘利亞沙漠的廣闊空間中鋪展開來。但這部史詩的原始版本早已失傳,只保存了6個版本的不相關的民歌《阿克雷塔斯民歌》和長詩《巴西爾·德根尼斯·阿克雷塔斯史詩》(出現於12世紀至17世紀)。這六個版本有不同的語言,不同的風格,甚至不同的敘述順序。在這部史詩中,希臘題材夾雜著東方文化和壹些難以考證的歷史事件。

第三,抒情詩

希臘人認為,警句是拜占庭詩人精心創作的抒情詩。起初,這類詩歌遵循古希臘的模式,很少有獨創性,如阿迦提阿斯(6世紀)和西裏西亞的保羅的作品。然而,自7世紀以來,抒情詩開始表現出壹種新的宗教精神,以宗教故事為主題,贊美宗教和寺廟生活。西奧多·斯圖蒂特斯(759-826)是這壹詩歌潮流的傑出代表。9世紀女詩人卡西亞常被後世評論家稱為拜占庭的“莎孚”。她繼承了學生的詩風,是這壹潮流的代表之壹。然而拜占庭抒情詩的全盛時期是10到11世紀。這壹時期,約翰·耶霍梅特·雷耶斯、克裏斯托弗·羅斯和約翰·馬弗洛普·烏斯統治了詩壇。他們繼承了古希臘詩歌的傳統,創作了大量感情濃郁、典雅優美的詩歌。在拜占庭優雅的抒情詩中,另壹種值得壹提的類型是哀歌。這些詩有的是詩人的內心獨白,有的是挽歌,有的是悲歌,體現了當時盛行的禁欲主義。雖然挽歌深受格雷戈裏繁瑣的自傳體詩的影響,但許多重要的拜占庭詩人,如G .皮.賽德斯和克裏斯托弗.羅斯,仍然熱衷於寫挽歌。這種詩壹直持續到拜占庭時代末期;其內容主要是道德訓誡或虔誠祈禱上帝的寬恕。

中世紀文人詩歌也充滿了禁欲主義。盡管愛情在任何時候都是抒情詩的巨大靈感來源之壹,但拜占庭詩人無法從世俗的愛情中獲得靈感。所以現存的拜占庭愛情詩不僅語言粗糙,而且散見於壹些傳奇詩歌和壹些中世紀以來的希臘新民歌中的詩意情書。

第四,傳奇詩

第四次十字軍東征攻陷君士坦丁堡(1204)後,大量法蘭克騎士詩被翻譯成希臘文。在這種詩歌的影響下,壹種新類型的希臘騎士詩歌產生了。它的語言清晰輕快,與優雅的拜占庭傳奇詩的沈悶傳統相悖。過去拜占庭傳奇詩的作家,如N Oyenianos(12世紀)、T Prodromos(12世紀)等,盲目沿襲後期希臘詩人Heliodorus、Tatius等的傳奇詩風,導致其作品形式呆板,語言陳舊。新興的拜占庭傳奇詩充滿浪漫氣息,主人公對愛情執著的追求和驚人的執著為作品增添了浪漫色彩。在拜占庭詩人的作品中,東西方的文化傳統交融在壹起,使得許多情節充滿了東方的魔幻色彩,賦予了這些詩歌獨特的魅力。

五、諷刺

諷刺詩出現在公元12世紀的拜占庭。這些詩充滿了苦澀的拜占庭式幽默,但並不都是藝術上的佳作,有趣的是,它們描寫了當時的社會生活和寺廟生活,並且大量使用了口頭語言。

不及物動詞教育詩歌和戲劇

除了警句詩,拜占庭詩人不斷致力於的詩歌都是教育詩。但嚴格來說,這些描寫花鳥蟲魚巖石植物的詩性散文並不是詩,甚至連它們的作者是否有藝術創作的初衷都令人懷疑。他們的目的是傳播知識。在拜占庭,真正意義上的戲劇並不存在。以戲劇形式創作的文學作品是給人看的,不是用來表演的。其中,影響最大的是11世紀出版的戲劇詩集《克裏斯托斯·帕蒂恩斯》。希臘人的戲劇天賦表現在他們的長格律詩和道教詩中,他們從壯觀的宮廷儀式和希臘東正教崇拜儀式中吸取了豐富的營養。