??為白頭翁默哀/為光頭歌唱/思考。
唐·劉希夷
洛陽東方的桃花李華風,飛來飛去,不知落在誰家?
洛陽女子容顏絕美,獨坐庭院,看著散落的梅花,長長嘆息。
今年我看的桃花李花由於腐爛,顏色也腐爛了,明年花開的季節不知道誰能看到美麗的花朵?
見過俊朗挺拔的松柏毀為柴火,聽說桑田成了海。
故友不再哀嘆洛陽東,桃花雕零,但現在人們仍在風中飄零落花。
花還是年年開,只是年年花各不相同。
告訴那些風華正茂的年輕人,應該可憐壹下這個半死不活的老人。
現在他白發蒼蒼,壹貧如洗,但他還是壹個年輕英俊的美女。
這個晚年的老人曾經和郁芳樹的兒子的兒子的兒子,在花前花後的甲氨蝶呤歌中跳舞。
也有像東漢光祿勛禦林軍馬這樣漂亮的裝飾臺球桌的,也有像季梁在靈堂內畫有彩雲仙子的。
老人臥病在床,便無人理會,昔日的三春歡娛,現在的清舞何去何從?
和美女壹樣的美女能維持幾次?過了壹會兒,鶴衣衫不整,臉色蒼白如絲。
千古所有歌舞,黃昏其余鳥空。
翻譯?
洛陽東邊的桃花和梅花隨風飄過,飛來飛去,不知落在誰家。
洛陽女子壹臉嬌艷,獨坐院中,望著散落的桃李,長長嘆息。
今年,我在這裏看桃花和梅花因枯萎而褪色。不知道明年花開的時候還有誰能看到輝煌的勝利?
我見過英俊挺拔的松柏被破壞砍伐當柴燒,我聽說桑園成了汪洋大海。
故人不再哀嘆洛陽東桃李雕零,如今人們還在為落花隨風飄落而悲傷。
花還是年年開,只是年年看花的人不壹樣了。
告訴那些風華正茂的年輕人,要可憐這個半死不活的老人。
現在他頭發都白了,真可憐。然而,他曾經是壹個迷人的年輕人。
這位滿頭白發的老人,曾經和他的兒子王孫在香樹下嬉戲,在花落之前載歌載舞。
他曾像東漢光祿勸的馬防那樣,用燦爛的景色裝飾池臺,他還在自己府邸的亭子裏到處畫雲畫仙。
現在白頭老人壹度臥病在床,無人理睬。昔日歌舞三春樂在哪裏?
而壹個美女的青春美貌能持續多久?不壹會兒,鶴的頭發蓬亂,白如絲。
我看到了千古載歌載舞之地,剩下的只有黃昏中的鳥兒在空中啼叫。
給…作註解
(1)生成:已提出。白頭翁:白發老人。這首詩的標題在每個選集裏都不壹樣。唐寅、唐桂、唐品慧、全唐詩都是寫“白頭翁”。《全唐詩》又稱“為白頭而唱”。文遠華英、樂府詩集和余雲楊秋被稱為“白頭歌”。尤茂把《唐詩三百首》寫成了《白頭翁詩》。
(2)坐下就見:壹個是“無所不為”。
(3)毀松柏為柴:松柏皆伐為柴。古詩十九首:“古墓葬耕田,松柏毀薪。”
(4)桑田變海:仙人傳說:《麻姑說王曰,‘自受,我見東海三桑田’”。
5.《公子》:白頭翁小的時候,和兒子王孫在壹棵樹下的花叢前盡情地唱歌跳舞。
[6]光祿:光祿荀。用東漢馬援的兒子馬放的典故。《後漢書·馬援傳》(附《馬方傳》)載:馬方拜光祿勛為皇帝,生活十分奢侈。文錦秀:指用燦爛的花朵裝飾臺球桌內的物件。文,又名“開”或“張”,是錯誤的。
(7)將軍:指東漢貴族季梁,曾為將軍。《後漢書·季梁傳》載:季梁大興土木,建大宅。
⑻宛轉蛾眉:最初畫化妝為年輕女性的臉,這壹代是指青年。
(9)過了壹會兒。鶴發:白發。
⑽古代:壹是“舊”。
全文欣賞
這是壹首準古樂府詩。“白頭詩”是漢樂府和聲《楚辭》的老標題。古時候寫的是女人向拋棄她的情人告別。劉希夷寫了這首《壹個女人給壹個老人》的詩,感嘆青春易逝,財富無常。構思新穎,抒情,語言優美,音韻和諧,藝術性高。它在初唐時就受到贊揚,壹直是名篇。
詩前半段,洛陽女子多愁善感,表達人生苦短,美人易老的情懷;後半段,白頭老人被貶,表達了對世事變遷、富貴無常的感受,並以“惟見古歌舞處,唯鳥雀黃昏悲”在前後過渡中概括了整個意思,指出美人的未來必然是老人的今天, 而老人的過去,其實就是美女的今天用壹句“發個信息,美女滿身都是美,要可憐死她。” 詩人典型化了美女和白頭老人的具體命運,表明這是封建社會下層壹大群男女老少的相同命運,因此提出他們應該同舟共濟,具有“醒世”的功能
“洛陽東桃花,誰家繞飛”,詩的前兩句描寫的是洛陽東的晚春景色。唐朝的東都洛陽非常繁榮。熙熙攘攘的城市裏開滿了絢爛的鮮花,城市裏壹片春色,充滿了生機和魅力。然而,時光飛逝。此時洛陽已是落花時節,桃李飛舞,不知何去何從。這兩句是詩的開頭。對美好春光和年輕美貌的向往和懷念,對桃李飄零的傷感和惋惜,以及下面表達的易腐青春,都是由此而生。
下面十句“洛陽女兒好彩頭”,描述了年輕的洛陽女兒面對漫天落花的無限感慨。羅陽的女兒所悲傷的,其實是自然的變化,與美麗的短暫,與人類生命的有限聯系在壹起。“今年,花的顏色變了。明年誰開花?”表現出因春的流逝而感嘆美人易老,人生無常的心理。“松柏毀薪”這句話出自《古詩十九首》:“耕古墓為田,松柏毀薪。”“桑田化為海”意為陸地化為海洋,《仙傳·麻姑》壹書刊出:“麻姑說,自接待以來,她見東海三桑田。”這兩句話用比喻形象地說明世界變化很大。“古人自羅城東未復,今人猶失望”揭示了生命易逝,宇宙永恒的客觀規律。“花年年相似,人年年不同”這句話,用優美流暢工整的對句,密集地表達了青春易老,世事無常的感嘆,充滿了詩意的意境和哲理,壹直被廣為傳誦。
以下十句話,“發壹條充滿美好的信息”,總結白頭翁的人生經歷。那個滿頭白發的老人過去是個漂亮的男孩。過去,他常常在樹下唱歌跳舞,在花前嬉戲。“光祿池·文泰錦繡”這句話表達了白頭翁曾經經歷過的歷史上權貴奢華的富裕生活。但是,壹旦生病,老了,就沒人管了,只好讓給別人了。這段話通過描寫白頭翁從美麗到老病,從遊樂到孤獨的壹生,既表達了詩人對青春美麗、歌舞升平的眷戀和向往,又表達了對年邁白頭翁的憐憫和同情,進壹步表達了對美麗短暫和生命有限的感受,從而增強了詩歌的藝術感染力和哲理性。
最後,四個時期表明了主要的想法,並總結了全詩。“妳多久能轉過來?壹瞬間,仙鶴亂成壹團。”兩句感嘆漂亮的姑娘轉眼間會變成白發蒼蒼的老太婆,遺憾青春難留。“惟望古歌舞處,唯鳥悲黃昏”,壹切如過眼雲煙,迅速消失!在過去熙熙攘攘的娛樂場所,現在只有幾只飛鳥在寒冷的黃昏發出幾聲淒厲的叫聲。最後壹句的最後壹個字“悲”,是這首詩的基調。
這首詩的前半部分翻譯自東漢宋子厚的樂府詩《董嬌饒》,但經過劉希夷的再創作後更為典型。“年復壹年”這句話作為前半句的結語,是《詩經》的名句,比喻精到、準到,語言精到,讓人警醒、拯救。“壹年又壹年”“壹年又壹年”的倒掛重復,不僅壹排排呼應,更強調了時間流逝的無情事實和無可奈何,實在令人感慨。“花是相似的”和“人是不同的”的形象比喻,凸顯了花的沈浮和人生的不青春的反差,耐人尋味。結合後半段光頭老頭的經歷,我們可以認識到,詩人並沒有用“女人”和“春花”的比較,而是用了壹般名詞“人”和“花”,這不僅是因為七言詩字數的限制,還因為它囊括了所有無法掌握自己命運的窮人,包括詩人自己。或許,正因如此,關於這首詩還有很多附帶的傳說。正如《大唐鑫語》和《技巧詩》所說,詩人自己認為這兩首詩是不祥之兆,即所謂“詩言誌”。壹年後,詩人真的被殺了,回答了所謂的“詩意預言”。這種無稽之談的出現和流傳,既反映了人們對詩人才華的珍視和對其不幸的同情,也說明了詩的情調過於悲涼。
這首詩融合了漢詩風、南朝現代詩風、梁陳宮詩風的藝術經驗,形成了優美委婉的風格。它在敘事方式上還借鑒了樂府詩的敘事論述和古詩的抒情手法,並能巧妙地交織和運用各種對比,發揮對偶性和典故性的優勢,是這首詩藝術上的傑出成就。生前似乎並不出名,死後孫編輯了文集,“以詩為最集中,故為時人所稱”(《大唐新語》)。可見他壹生飽受抑郁癥的折磨,這是他消極感傷的思想根源。這首詩中強烈的感傷情緒反映了封建制度束縛和傷害人才的事實。
作者簡介
劉希夷(約651年——約680年)是唐代詩人。阿廷智,名閻誌,汝州(今河南汝州市)人,漢族。?高宗是商元二年的壹個進士。他很漂亮,健談,擅長彈琵琶。他的詩擅長唱詞,多寫閨情,文字柔和華麗,多愁善感。他被壹種罕見的官話耽誤了,窮困潦倒,後來被他的叔叔宋所害,不到三十歲就去世了。原來的那套已經丟失了。